So Hot!

Sometime ago, Antonio Neto took me and Marcio Falcão foi a ride around a neighboring city for us to check out on some locations for photoshoots. The guy knows a lot of interesting places! One of these places was a brickyard with a kind of fantastic light that I just thought of an editorial there on the second. So I invited Fabio to model for us and got it done! Some people asked me if the light effect is a photoshop post-production. Nope, it’s all  the natural light from the place, it’s how it was shot.

~~~~~

Algum tempo atrás o Antônio Neto levou a mim e ao Marcio Falcão para dar umas voltas em uma cidade vizinha para verificar algumas locações para ensaios. O cara conhece muuuitos lugares bacanas! Um desses lugares era uma olaria com uma luz tão fantástica que ali na hora eu já imaginei um editorial inteiro. Então eu convidei o Fabio para modelar para nós e fizemos as fotos! Algumas pessoas me perguntaram se o efeito de luz era pós-produção no photoshop. Não, é tudo luz natural do lugar, está tudo como fotografado.

So-hot-01 So-hot-02 So-hot-03 So-hot-04 So-hot-05 So-hot-06 So-hot-07 So-hot-08 So-hot-09 So-hot-10 So-hot-11 So-hot-12 So-hot-13 So-hot-14 So-hot-15 Editorial Jeanswear “So Hot”
Model: Fabio Gehring
Styling: Marcio Falcão
Assistant: Antonio Neto

Posted in Fashion, Portraits | Tagged , , , , , , , , , , | 8 Comments

Haus of MFalcão

My friend Marcio Falcão is a creative powerhouse, he’s also an eye for aesthetics. Not to mention that he is fucking hilarious and it’s loads of fun to work with him. He works as a fashion designer, stylist and executive producer of photoshoots, and how he’s got his own line of clothes, Haus of MFalcão, which we shot a while ago.

~~~~~

Meu amigo Marcio Falcão é uma usina de criatividade, ele também tem olho para estética. Sem falar que ele é hilário e é muito divertido trabalhar com ele. Ele trabalha como fashion designer, estilista e produtor executivo de ensaios, e agora ele tem sua própria linha de roupas, Haus of MFalcão, a qual fotografamos um tempo atrás. 

Haus-01 Haus-02 Haus-03 Haus-04 Haus-05 Haus-06 Haus-07 Haus-08 Haus-09 Haus-10 Haus-11 Haus-12 Haus-13 Haus-14 Haus-15 Haus-16 Haus-17 Haus-18 Haus-19 Outtake2

fofo Grupo haus 2 haus of mfalcão 02 haus of mfalcão 03 haus of mfalcão 04 haus of mfalcão 05

ronaldo haus of mfalcao

haus of mfalcão

Models: Ronaldo Griggio, Amanda Souza, Jhonathan Messias, Rafael Scarpelini Piani, Jeferson (Bolton) Trevisan

Beauty: Carlos Secati

Styling: Marcio Falcão

Posted in Fashion | Tagged , , , , , , , , | 2 Comments

Call of the Wild

The photos bellow are from a workshop I hosted in June. The day was overcast and it actually rained hard close to the end, but we had fun, they learned a lot and we got beautiful pictures :) For these photos I wanted a model who mounts horses, so that she would have some intimacy with horses to know that it would kick or bite for no reason and wouldn’t be afraid of the horse. I found that perfect model in Eloine, who mounts and had the horses wrapped around her finger. Just perfect :) Hope you’ll enjoy.

~~~~

As fotos abaixo são do workshop que eu dei em Junho. O dia estava nublado e choveu forte perto do fim, mas nós nos divertimos, eles aprenderam muito e nós conseguimos belas fotos :) Para essas fotos eu queria uma modelos que montasse cavalos, porque eu precisava de uma pessoa que tivesse alguma intimidade com eles para saber que eles não iriam coicear nem morder à toa e que não tivesse medo dos cavalos. Encontrei a modelo perfeita em Eloine, que monta e manja, dominou completamente a situação. Espero que gostem.

Eloine-01 Eloine-01-bw Eloine-02-bw1 Eloine-02-bw2 Eloine-03 Eloine-04 Eloine-05 Eloine-06 Eloine-07 Eloine-08 Eloine-09

Model: Eloine Duarte

Styling: João França

Beauty: William Cruz

Posted in Portraits, Workshop | Tagged , , , , , , , , | 3 Comments

Argentina, the Last Days

For our fourth day, Celeste decided it would be better if we hired an instructor to teach us how to skii. And again, as usual, she was right. On our first way down the slope, with the instructor actually teaching how to do things right, we were able to learn it and on the following days we did indeed enjoyed our time skiing. I wasn’t taking pictures but I was looooving the experience for the three next days. Saturday we left Las Leñas to go to San Rafael. There we bought local goods. Sunday we went to the Bianchi winery and then took the road back to Río Cuarto, where I took the bus to Cordoba, to get my flight to São Paulo and then to my city, Londrina. Why are the returns so tiresome? -_- haha

~~~~~

No nosso quarto dia, Celeste decidiu que seria melhor se contratássemos um instrutor para nos ensinar a esquiar. E novamente, como de costume, ela estava certa. Já na primeira descida, com o instrutor ensinando como fazer as coisas direito, já aprendemos a esquiar e nos dias seguintes conseguimos desfrutar do nosso tempo esquiando. Eu não estava tirando fotos mas eu estava amaaando a experiência nos três dias seguintes que tivemos na estação. No sábado nós fomos embora de Las Leñas para irmos a San Rafael. Lá nós compramos produtos artesanais locais. Domingo nós fomos à Bodega Bianchi e depois pegamos estrada de volta a Río Cuarto, onde peguei o ônibus para Cordoba, para pegar meu vôo para São Paulo e depois para minha cidade, Londrina. Porque as voltas são tão cansativas? -_- haha

las-lenãs las-leñas-02 las-leñas-03-mix

That big bird in the distance is a condor!! I only had my 24-70mm at the time, but look at how big the bird is against the landscape! The photo isn’t cropped. The photo below was taken by Celeste, zoomed with her camera.

~~~~~

Esse pássaro grande distante é um condor! Eu só estava com minha 24-70mm no momento, mas repara como o bicho é grande perto da paisagem! A foto não está cortada. A foto abaixo foi tirada pela Celeste, dando zoom com a câmera dela.

condor

las-leñas-04

Conservada-na-imensidão-da-eternidade

Vendo Chivos kkk

vendo-chivos

las-leñas-05 las-leñas-06 las-leñas-07 las-leñas-08

Las Leñas, in the distance

las-leñas-09

Saturday morning walk…

early-morning-walk

Had to put my camera on the ground and run for the self-portrait lol

~~~~~

O jeito foi botar a máquina no chão e correr pro auto-retrato rs

Early-morning-walk-02 Early-morning-walk-03 Early-morning-walk-04 Early-morning-walk-05

Last-days-in-Argentina-01 Last-days-in-Argentina-02

Bodega-Bianchi-01 Bodega-Bianchi-02 Bodega-Bianchi-03 Bodega-Bianchi-04 Bodega-Bianchi-05 Bodega-Bianchi-06 Bodega-Bianchi-07 Bodega-Bianchi-08 Bodega-Bianchi-09 Bodega-Bianchi-10

Last-days-in-Argentina-03

Last-days-in-Argentina-04 Last-days-in-Argentina-05 Last-days-in-Argentina-06

The loot :3

comprinhas

Posted in Landscape, Travel | Tagged , , , , , , , , , , , | 1 Comment

Pozo de Las Ánimas, Lagoa Niña Encantada & Caverna de las Brujas

On our third day in Las Leñas, since Celeste and I were still very sore from trying to learn how to skii, after I returned to the apartment from my morning walk, they decided we should explore the landscape near Las Leñas.

~~~~~

No nosso terceiro dia em Las Leñas, já que a Celeste e eu ainda estávamos com os músculos doloridos de tentar aprender a esquiar, depois que eu voltei da minha caminhada da manhã, eles decidiram que nós deveríamos exporar as paisagens perto de Las Leñas. 

Snowy-Andes-Mountains-01 Snowy-Andes-Mountains-02 Snowy-Andes-Mountains-03 Snowy-Andes-Mountains-04 Snowy-Andes-Mountains-05 Snowy-Andes-Mountains-06

 First stop, was Pozo de las Ánimas. This used to be a underground cave, but erosion made it an open hole in the ground. It is also constantly getting bigger. There are actually two holes, now separated by a “thin” wall. They will eventually become one.

~~~~~

Primeira parada, Pozo de las Ánimas. Costumava ser uma caverna subterrânea, mas a erosão fez viram um buraco enorme no chão. E está constantemente ficando maior. Na verdade são dois buracos, separados por uma “fina” parede. Eventualmente virarão apenas um buraco.

Pozo-de-las-animas-01 Pozo-de-las-animas-02 Pozo-de-las-animas-03 Pozo-de-las-animas-04

The water seems to be close, but it’s actually faaaar far away and dumb ass people think they can throw a stone far enough to reach the water. Which doesn’t happen. All the while I was taking photo around, Fabricio was throwing stones as if he were getting stronger by the second. Obviously his arm got very sore late that day.

~~~~~

A água parece estar perto, mas na verdade está beeem bem longe e as anta acham que conseguem jogar uma pedra longe o suficiente para alcançar a água. O que não acontece. Durante todo o tempo que eu fiquei andando pelo lugar tirando fotos, o Fabrício estava jogando pedras, como se ele estivesse ficando mais forte a cada segundo. Óbvio que o braço dele ficou dolorido no final do dia.

Pozo-de-las-animas-05 Pozo-de-las-animas-06 Pozo-de-las-animas-06-b Pozo-de-las-animas-07 Pozo-de-las-animas-08 Pozo-de-las-animas-09 Pozo-de-las-animas-10 Pozo-de-las-animas-11 Pozo-de-las-animas-12 Pozo-de-las-animas-13

After that, we went to Lagoa Niña Encantada. Beautiful place.

~~~~~

Depois do Pozo, fomos à Lagoa Niña Encantada. Lugar muito bonito.

Lagoa-Niña-Encantada-01 Lagoa-Niña-Encantada-02 Lagoa-Niña-Encantada-03 Lagoa-Niña-Encantada-04 Lagoa-Niña-Encantada-05 Lagoa-Niña-Encantada-06 Lagoa-Niña-Encantada-07 Lagoa-Niña-Encantada-08 Lagoa-Niña-Encantada-09 Lagoa-Niña-Encantada-10 Lagoa-Niña-Encantada-11 Lagoa-Niña-Encantada-12 Lagoa-Niña-Encantada-13

When we were arriving at the Witches’ Cave, we saw a fooooxxxx… oh my GOD! So cuuuuute! I wanted to take it home with me! So beautiful! Beautiful beautiful animal! ^.^

~~~~~~

Quando nós estavamos chegando na Caverna de las Brujas, nós vimos um zorrooooo (raposa, no caso rs)… ai meu DEEUUSSS! Que coisa mais fofaaaa!! Eu queria levar pra casa comigo!! Tão lindo! Bicho lindo lindo! ^.^

Caverna-de-las-brujas-01 Caverna-de-las-brujas-02

Noooo! Don’t go! Stay, you gorgeous thing!

Caverna-de-las-brujas-03-zorro Caverna-de-las-brujas-04 Caverna-de-las-brujas-05 Caverna-de-las-brujas-06 Caverna-de-las-brujas-07

This is in the first “chamber”, below is what is supposed to be a virgin praying. Someone stole her head.

~~~~~

Essa foto abaixo é na primeira “câmara”, e essa imagem é supostamente a de uma virgem rezando. Alguém roubou a cabeça dela.

Caverna-de-las-brujas-08 Caverna-de-las-brujas-09 Caverna-de-las-brujas-10 Caverna-de-las-brujas-11

And below is the “Chancho’s chamber”, chancho for pig, the formation in the rocks that looks like one.

~~~~~

Abaixo é a câmara do chancho, chancho para porco, a formação rochosa que parece um.

Caverna-de-las-brujas-12

Behold! The big phallic stalagmite!

~~~~

Admirem! A grande estalagmite fálica!

Caverna-de-las-brujas-13 Caverna-de-las-brujas-14 Caverna-de-las-brujas-15 Caverna-de-las-brujas-16 Caverna-de-las-brujas-17 Caverna-de-las-brujas-18

In this point, our guide told us to turn our headlights off and stay in total darkness and silence for a while. Light doesn’t reach this place. And while there wasn’t silence at all, since the pressure in our ears was almost deafening, the darkness… oh the absolute darkness!! Caves are so cool! <3

~~~~~

Nesse ponto, nossa guia nos mandou apagar nossas luzes e ficar na escuridão e silêncio totais por um tempo. A luz não chega nesse lugar. E enquanto na verdade não havia silêncio porque a pressão nos nossos ouvidos era quase ensurdecedora, a escuridão… ah, a escuridão absoluta!! Cavernas são o máximo! <3

caverna de las brujas 02 anna theodora

caverna de las brujas anna theodora

Caverna-de-las-brujas-19 Caverna-de-las-brujas-20 Caverna-de-las-brujas-21 Stary-night

Posted in Landscape, Travel | Tagged , , , , , , , | 5 Comments

Las Leñas

On our first day in Las Leñas I actually didn’t take any photos at all. We spent a lot of time renting the skii equipment, clothes, lockers… and trying to learn how to skii. Fabricio said he would teach us, but he lacked the patience and the didatics. I was putting so much muscular effort in it, that I ended up sore for the next two days, and that’s when we undertook other activities, photography included. These photos are from the second day (monday) in Las Leñas, when I woke up early and went around the place to take some photos.

~~~~~

No nosso primeiro dia em Las Leñas eu não fiz nenhuma foto. Nós passamos muuuito tempo alugando equipamento de esqui, roupas, armários… e tentando aprender a esquiar. Fabrício disse que nos ensinaria a esquiar, mas ele não tinha muita paciência nem didática. Eu estava pondo tanto esforço muscular nas tentativas, que acabei fiquei super dolorida nos dois dias seguintes, e foi quando então fizemos outras atividades, incluindo fotografia. Essas fotos são do segundo dia (segunda-feira) em Las Leñas, quando eu acordei cedo e fui dar uma andada pelo lugar para fazer fotos.

Las-Leñas-01 Las-Leñas-02 Las-Leñas-03 Las-Leñas-04 Las-Leñas-05 Las-Leñas-06 Las-Leñas-07 Las-Leñas-08 Las-Leñas-09 Las-Leñas-10 Las-Leñas-11 Las-Leñas-12 Las-Leñas-13 Las-Leñas-14 Las-Leñas-16 Las-Leñas-17 Las-Leñas-18 Las-Leñas-19 Las-Leñas-20 Las-Leñas-21 Las-Leñas-22 Las-Leñas-23 Las-Leñas-24 Las-Leñas-25 Las-Leñas-26 Las-Leñas-27 Las-Leñas-28 Las-Leñas-29 Las-Leñas-30After that I went back to our apartment and Celeste and I went to the zip line and the little sleds. These photos below were taken by her, with her cell phone.

~~~~~

Depois de andar pela estação de esqui, voltei para o nosso apartamento e Celeste e eu fomos à tirolesa e aos trineos. Essas fotos abaixo foram tiradas por ela, com seu celular.

anna em las leñas 03 better anna em las leñas 05 better anna en las leñas 09 anna esquiando em las leñas  anna en las leñas 02 hm anna en las leñas 08 ok anna y celeste 02 ok anna y celeste ok

| 1 Comment

Mendoza, Bodega Pura Sangre, Desert Road to Las Leñas

The night before we were warmly received by Celeste’s cousin Graciela and her husband, Angel. We had fine dinner and excellent wine. The next morning she took us for a walk around her backyard.

~~~~

Na noite anterior nós fomos muito bem recebidos pela Graciela, prima da Celeste e seu marido Angel. Nós jantamos lindamente e tomamos um vinho excelente. Na manhã seguinte Graciela nos levou para dar uma volta no seu quintal dos fundos.

Mendoza-28 Mendoza-29 Mendoza-30 Mendoza-31 Mendoza-32 mendoza-33 Mendoza-34

Yes, her backyard is an olive groove. A big ass one.

~~~~

Sim, o quintal dos fundos dela é um olival. Grande. Chora sociedade.

Mendoza-35 Mendoza-36

And it has oil.

~~~~~

E tem petróleo.

Mendoza-38 Mendoza-39 Mendoza-40 Mendoza-41 Mendoza-42 Mendoza-43 Mendoza-44 Mendoza-45

After the little stroll, we went to the Pura Sangre winery. It’s family run, small but high quality. I was most in love with the wines and olive oils we tasted there, and of course bought one of each to take home.

~~~~~

Depois do nosso pequeno passeio, fomos à bodega Pura Sangre. É uma bodega familiar, pequena mas de produtos de alta qualidade. Eu me apaixonei pelos vinhos e azeites que provamos lá, e claro que comprei um de cada para levar pra casa.

Mendoza-46 Mendoza-47 Mendoza-Pura-Sangre-01 Mendoza-Pura-Sangre-02 Mendoza-Pura-Sangre-03 Mendoza-Pura-Sangre-04 Mendoza-Pura-Sangre-05 Mendoza-Pura-Sangre-06 Mendoza-Pura-Sangre-07

Heaven

Mendoza-Pura-Sangre-08 Mendoza-Pura-Sangre-09 Mendoza-Pura-Sangre-10 Road-to-Las-Leñas-01

Road-to-Las-Leñas-02

The ever overlooking snowy mountains…

Road-to-Las-Leñas-03

Road-to-Las-Leñas-04 Road-to-Las-Leñas-05 Road-to-Las-Leñas-06

Stopped for lunch and for the darned argentinian soccer match.

~~~~~

Paramos em uma cidadezinha para almoçar e para eles assistirem o jogo da argentina. 

Road-to-Las-Leñas-07 Road-to-Las-Leñas-08

If you trace a route from Mendoza to Las Leñas, google will give you two routes. There’s another one, the 101 route, that google doesn’t even trace. It’s a dirt road crossing the argentinian desert. That’s precisely the road we took. Celeste thought I would enjoy seeing a different landscape and by the gods, was she right! I LOVED it! SO different! I love seeing different sceneries! On our way back from Las Leñas we took the road through San Rafael and it wasn’t nearly as interesting. Actually it was quite plain. But oh, the road crossing the desert <3

~~~~~

Se vocês traçarem uma rota de Mendonça a Las Leñas, o google vai ter dar duas rotas. Tem uma outra, a rota 101 que o google nem traça. É uma estrada de terra cruzando o deserto argentino. E foi exatamente essa estrada que pegamos. A Celeste achou que eu gostaria de ver uma paisagem diferente e pelos deuses, como ela estava certa! Eu AMEI isso! Tão diferente! Eu amo ver cenários diferentes! Quando estávamos voltando de Las Leñas nós fomos pela estrada de San Rafael e não foi nem de perto tão impressionante. Na verdade era uma paisagem bem monótona. Mas a estrada atravessando o deserto <3

Road-to-Las-Leñas-09 Road-to-Las-Leñas-10

You see this neverending road? We stayed in it for some 4 hours…

~~~~~

Estão vendo essa estrada sem fim? Ficamos nela umas 4 horas…

Road-to-Las-Leñas-11 Road-to-Las-Leñas-12

On the way there was a dam…

~~~~

No caminho havia uma represa…

Road-to-Las-Leñas-13

You people have no idea how cruelly cold it was here… see the wind blowing sand? It was blowing the life out of me as well.

~~~~~

Vocês não fazem idéia do quão cruelmente frio estava aqui… estão vendo o vento soprando areia? O vendo estava soprando a vida pra fora do meu corpo também…

Road-to-Las-Leñas-14 Road-to-Las-Leñas-15

With a small fishing community…

~~~~~

Com uma pequena comunidade de pescadores…

Road-to-Las-Leñas-16

Road-to-Las-Leñas-17

Frozen spring water by the road…

~~~~~

Água de nascente congelada no caminho da estrada…

Road-to-Las-Leñas-18

Road-to-Las-Leñas-19

Road-to-Las-Leñas-20 Road-to-Las-Leñas-21

When we stopped the car to see the dam, we were all screaming: “WOOOWWWW!!!!!!!” What a huge structure! Impressive, really!

~~~~~

Quando paramos o carro para ver a barragem, nós ficamos boquiabertos e gritando: “WWOOOWWW!!!!!” Que estrutura ginórmica!! Realmente impressionante!

Road-to-Las-Leñas-22

Road-to-Las-Leñas-23

Road-to-Las-Leñas-24 Road-to-Las-Leñas-25 Road-to-Las-Leñas-26 Road-to-Las-Leñas-27

Road-to-Las-Leñas-28 Road-to-Las-Leñas-29

Road-to-Las-Leñas-30

The day was gone and we still had a looong way to go. We arrived at Las Leñas late saturday night.

~~~~~

O dia havia acabado e ainda tínhamos um loooongo caminho a percorrer. Nós chegamos em Las Leñas tarde da noite naquele sábado.

Posted in Landscape, Lifestyle, Stroll, Travel | Tagged , , , , , , , , , , | 6 Comments