On our third day in Las Leñas, since Celeste and I were still very sore from trying to learn how to skii, after I returned to the apartment from my morning walk, they decided we should explore the landscape near Las Leñas.
~~~~~
No nosso terceiro dia em Las Leñas, já que a Celeste e eu ainda estávamos com os músculos doloridos de tentar aprender a esquiar, depois que eu voltei da minha caminhada da manhã, eles decidiram que nós deveríamos exporar as paisagens perto de Las Leñas.
First stop, was Pozo de las Ánimas. This used to be a underground cave, but erosion made it an open hole in the ground. It is also constantly getting bigger. There are actually two holes, now separated by a “thin” wall. They will eventually become one.
~~~~~
Primeira parada, Pozo de las Ánimas. Costumava ser uma caverna subterrânea, mas a erosão fez viram um buraco enorme no chão. E está constantemente ficando maior. Na verdade são dois buracos, separados por uma “fina” parede. Eventualmente virarão apenas um buraco.
The water seems to be close, but it’s actually faaaar far away and dumb ass people think they can throw a stone far enough to reach the water. Which doesn’t happen. All the while I was taking photo around, Fabricio was throwing stones as if he were getting stronger by the second. Obviously his arm got very sore late that day.
~~~~~
A água parece estar perto, mas na verdade está beeem bem longe e as anta acham que conseguem jogar uma pedra longe o suficiente para alcançar a água. O que não acontece. Durante todo o tempo que eu fiquei andando pelo lugar tirando fotos, o Fabrício estava jogando pedras, como se ele estivesse ficando mais forte a cada segundo. Óbvio que o braço dele ficou dolorido no final do dia.
After that, we went to Lagoa Niña Encantada. Beautiful place.
~~~~~
Depois do Pozo, fomos à Lagoa Niña Encantada. Lugar muito bonito.
When we were arriving at the Witches’ Cave, we saw a fooooxxxx… oh my GOD! So cuuuuute! I wanted to take it home with me! So beautiful! Beautiful beautiful animal! ^.^
~~~~~~
Quando nós estavamos chegando na Caverna de las Brujas, nós vimos um zorrooooo (raposa, no caso rs)… ai meu DEEUUSSS! Que coisa mais fofaaaa!! Eu queria levar pra casa comigo!! Tão lindo! Bicho lindo lindo! ^.^
Noooo! Don’t go! Stay, you gorgeous thing!
This is in the first “chamber”, below is what is supposed to be a virgin praying. Someone stole her head.
~~~~~
Essa foto abaixo é na primeira “câmara”, e essa imagem é supostamente a de uma virgem rezando. Alguém roubou a cabeça dela.
And below is the “Chancho’s chamber”, chancho for pig, the formation in the rocks that looks like one.
~~~~~
Abaixo é a câmara do chancho, chancho para porco, a formação rochosa que parece um.
Behold! The big phallic stalagmite!
~~~~
Admirem! A grande estalagmite fálica!
In this point, our guide told us to turn our headlights off and stay in total darkness and silence for a while. Light doesn’t reach this place. And while there wasn’t silence at all, since the pressure in our ears was almost deafening, the darkness… oh the absolute darkness!! Caves are so cool! ❤
~~~~~
Nesse ponto, nossa guia nos mandou apagar nossas luzes e ficar na escuridão e silêncio totais por um tempo. A luz não chega nesse lugar. E enquanto na verdade não havia silêncio porque a pressão nos nossos ouvidos era quase ensurdecedora, a escuridão… ah, a escuridão absoluta!! Cavernas são o máximo! ❤
Vc é muito sacana… a foto que eu estava esperando foi a última. Ficaram todas incríveis….
Eu queria ter feito MUITAS fotos noturnas, mas porra, era frio demais! Sério! Fiz essa com a máquina em cima do capô do carro, 30 segundos e bora embora! Muito muito frio!
Caverna de las Brujas 17 & ‘Stary’ Night are fantastic!
(I also like the symmetrical reflection pictures 😉 )
[30 degrees Celsius / 86 Fahrenheit at the moment, I’d rather have muito frio, though..]
ugh, no… I prefer 30 degrees… but at the beach haha
Agreed, provided that the water is cool enough 😉
Still staring that last picture 😛