Trancoso – Bahia

The roads in Brazil will get me killed before I end this adventure, let me have that said.

~~~~~

As estradas do Brasil vão me matar antes de eu terminar essa aventura, que fique registrado. 

estrada-pra-bahia

Trancoso is charming. In every page about the place you’ll be told it used to be a fisher’s village, first founded in 1586 as it was one of the first places visited by the portuguese explorers. It remained “hidden” for a few centuries when hippies found it in 1970 and a touristic boom ruined a perfect secluded place and turned it into a hippie chic beach to visit.

~~~~

Trancoso é bem bonitinha. Em todas páginas que falam do lugar, você vai ler que Trancoso costumava ser uma vila de pescadores, fundada em 1586, já que foi um dos primeiros lugares visitados pelos exploradores portugueses. Permaneceu “escondida” por alguns séculos até que hippies a encontraram em 1970 e um boom turístico se seguiu, arruinando com um lugar perfeitamente isolado e a transformou numa praia hippie chic must go para os que se acham muito antenados. 

Trancoso-Bahia-01 Trancoso-Bahia-02 Trancoso-Bahia-03

 All the ancient houses are now hostels, hotels and restaurants. And everything opens late in the morning and stays open late in the evening. Everything, even bike repair shops, locksmith shops, clothing stores, etc…

~~~~~

Todas as antigas casas são agora pousadas, hotéis e restaurantes. E tudo abre tarde de manhã e fica aberto até tarde no começo da noite. Tudo, até bicicletaria, chaveiro, lojas de roupas, etc…

Trancoso-Bahia-04 Trancoso-Bahia-05 Trancoso-Bahia-06 Trancoso-Bahia-07

Trancoso-Bahia-08 Trancoso-Bahia-09 Trancoso-Bahia-10 Trancoso-Bahia-11 Trancoso-Bahia-12 Trancoso-Bahia-13 Trancoso-Bahia-14 Trancoso-Bahia-15 Trancoso-Bahia-16 Trancoso-Bahia-17 Trancoso-Bahia-18 Trancoso-Bahia-19 Trancoso-Bahia-20 Trancoso-Bahia-21

Trancoso-Bahia-22 Trancoso-Bahia-23 Trancoso-Bahia-24 Trancoso-Bahia-25

These calangos are everywhere in Bahia…

~~~~~

Esses calangos estão em todo lugar na Bahia.

Trancoso-Bahia-26 Trancoso-Bahia-27

Comi umas tapiocas muuuito boas em Trancoso. Um na praia dos nativos e outro dessa moça no quadrado. Bruto o esquema.

Trancoso-Bahia-28 Trancoso-Bahia-29 Trancoso-Bahia-30

There is quite a lot of local artisan work being sold as souvenir, which I find so much more interesting than the generic souvenirs I’ve seen during this trip up the brazilian shores.

~~~~~

Tem bastante artesanato feito localmente em Trancoso e vendido como souvenir, o que eu acho muito mais interessante do que as lembranças genéricas que vi nessa viagem pelo litoral do Brasil.

Trancoso-Bahia-31 Trancoso-Bahia-32 Trancoso-Bahia-33 Trancoso-Bahia-34

Posted in Travel | Tagged , , , , , , , , , | 5 Comments

Vitória – Espírito Santo

Vitória-Espírito-Santo-01 Vitória-Espírito-Santo-02 Vitória-Espírito-Santo-03 Vitória-Espírito-Santo-04 Vitória-Espírito-Santo-05 Vitória-Espírito-Santo-06 Vitória-Espírito-Santo-07 Vitória-Espírito-Santo-08 Vitória-Espírito-Santo-09 Vitória-Espírito-Santo-10 Vitória-Espírito-Santo-11 Vitória-Espírito-Santo-12 Vitória-Espírito-Santo-13 Vitória-Espírito-Santo-14 Vitória-Espírito-Santo-15 Vitória-Espírito-Santo-16 Vitória-Espírito-Santo-17 Vitória-Espírito-Santo-18 Vitória-Espírito-Santo-19-crop Vitória-Espírito-Santo-20 Vitória-Espírito-Santo-21 Vitória-Espírito-Santo-22 Vitória-Espírito-Santo-23 Vitória-Espírito-Santo-24 Vitória-Espírito-Santo-25 Vitória-Espírito-Santo-26 Vitória-Espírito-Santo-26-bw2 Vitória-Espírito-Santo-27 Vitória-Espírito-Santo-28 Vitória-Espírito-Santo-29 Vitória-Espírito-Santo-30 Vitória-Espírito-Santo-31

Rafael Fanti, que me ajudou pra caralho na minha estada em Vitória.

Vitória-Espírito-Santo-32 Vitória-Espírito-Santo-33 Vitória-Espírito-Santo-33-luis-antonio-gonçalves

Luiz, uma alma iluminada.

Vitória-Espírito-Santo-34-luis-antonio-gonçalves Vitória-Espírito-Santo-35-luis-antonio-gonçalves Vitória-Espírito-Santo-36-luis-antonio-gonçalves Vitória-Espírito-Santo-37 Vitória-Espírito-Santo-38 Vitória-Espírito-Santo-39 Vitória-Espírito-Santo-40 Vitória-Espírito-Santo-41 Vitória-Espírito-Santo-42 Vitória-Espírito-Santo-43 Vitória-Espírito-Santo-44 Vitória-Espírito-Santo-45 Vitória-Espírito-Santo-46 Vitória-Espírito-Santo-47 Vitória-Espírito-Santo-48 Vitória-Espírito-Santo-49 Vitória-Espírito-Santo-50 Vitória-Espírito-Santo-51 Vitória-Espírito-Santo-52 Vitória-Espírito-Santo-52-boy Vitória-Espírito-Santo-53 Vitória-Espírito-Santo-54 Vitória-Espírito-Santo-55 Vitória-Espírito-Santo-56

| 8 Comments

Arraial do Cabo

When I was on the boat ride in Angra, I helped a few people around with translations and got to be talking a little with two guys from Australia, Nick and Chris. We found out we’d be going to Arraial do Cabo on the same day to do the same tour diving on an island and I gave them a ride from Rio to Arraial. We hanged around Arraial for the day and at night they returned to Rio, while I stayed for a second day in Arraial. Always cool to meet people from other places.

~~~~~

Quando eu estava fazendo o passeio de barco em Angra, eu ajudei algumas pessoas com traduções e fiquei conversando com dois guris da Austrália, Nick e Chris. Nós descobrimos que iríamos a Arraial do Cabo no mesmo dia para fazer o mesmo mergulho em uma ilha e então eu dei carona para eles do Rio até Arraial. Nós passeamos juntos durante o dia e à noite eles voltaram pro Rio, enquanto eu fiquei em Arraial um segundo dia. Sempre bem legal conhecer pessoas de outros lugares. 

Arraial-do-Cabo-13-mergulho-02 Arraial-do-Cabo-13-mergulho-03 starfish

GOPR1828-fixing

After diving, we went to Praia Grande, but we stayed there for 10 minutes only. The water there is known to be freeeeezing, and we doubt it. Now we know it is true. This beach is on the way of a sea current that comes from Patagonia, it seems. And it keeps its ungodly temperature aaaall the way up the continent.

~~~~~

Depois do mergulho, nós fomos para a Praia Grande, mas nós ficamos apenas 10 minutos. A água do lugar é conhecida por ser congelante, e nós duvidamos que fosse mesmo. Agora sabemos que é verdade. É uma praia que fica no caminho de uma corrente marítima que me disseram que vem da Patagônia. E mantém suas temperaturas congelantes por todo o caminho pelo continente.

Arraial-do-Cabo-12 praia grande

After the frustrating beautiful cold waters, we went to As Prainhas, a secluded beach, hard to reach, but quite worth the difficulty. And there the water was nice.

~~~~~~

Depois da frustração de passar por uma praia tão bonita mas tão gelada, nós fomos para As Prainhas, uma praia isolada, bem difícil de se chegar lá, mas que vale a pena o esforço. E lá a água estava gostosa.

Arraial-do-Cabo-01 Arraial-do-Cabo-02 Arraial-do-Cabo-03 Arraial-do-Cabo-04 Arraial-do-Cabo-05 Arraial-do-Cabo-09-as-prainhas Arraial-do-Cabo-10-as-prainhas Arraial-do-Cabo-11-as-prainhas

The next day, I first walked the Angel’s Beach.

~~~~

No dia seguinte, andei pela Praia dos Anjos

Arraial-do-Cabo-Praia-dos-Anjos-01

Sadly this day, it was cold and rainy.

~~~~~~

Infelizmente nesse dia estava frio e chovendo.

Arraial-do-Cabo-Praia-dos-Anjos-02 Arraial-do-Cabo-Praia-dos-Anjos-03 Arraial-do-Cabo-Praia-dos-Anjos-04 Arraial-do-Cabo-Praia-dos-Anjos-05 Arraial-do-Cabo-Praia-dos-Anjos-06 Arraial-do-Cabo-Praia-dos-Anjos-07 Arraial-do-Cabo-Praia-dos-Anjos-08 Arraial-do-Cabo-Praia-dos-Anjos-09 Arraial-do-Cabo-Praia-dos-Anjos-10 Arraial-do-Cabo-Praia-dos-Anjos-11 Arraial-do-Cabo-Praia-dos-Anjos-12 Arraial-do-Cabo-Praia-dos-Anjos-13 Arraial-do-Cabo-Praia-dos-Anjos-14

And then a quick strol by Praia do Forno, another secluded beach, only reached by boat or a trail through the hills.

~~~~~

E depois um passeio rápido pela Praia do Forno, outra praia isolada, que só dá para chegar por barco ou trilha pelas colinas.

Arraial-do-Cabo-Praia-do-forno-01 Arraial-do-Cabo-Praia-do-forno-02 Arraial-do-Cabo-Praia-do-forno-03

Posted in Travel | Tagged , , , , , , , , , , , , , , | 4 Comments

Rio de Janeiro

Rio-de-Janeiro---Lagoa-Rodrigo-de-Freitas-01

Lagoa Rodrigo de Freitas

Rio-de-Janeiro---Lagoa-Rodrigo-de-Freitas-02 Rio-de-Janeiro---Lagoa-Rodrigo-de-Freitas-03 Rio-de-Janeiro---Lagoa-Rodrigo-de-Freitas-04 Rio-de-Janeiro---Lagoa-Rodrigo-de-Freitas-05 Rio-de-Janeiro---Lagoa-Rodrigo-de-Freitas-06 Rio-de-Janeiro---Lagoa-Rodrigo-de-Freitas-07 Rio-de-Janeiro---Lagoa-Rodrigo-de-Freitas-08 Rio-de-Janeiro---Lagoa-Rodrigo-de-Freitas-09 Rio-de-Janeiro---Lagoa-Rodrigo-de-Freitas-10 Rio-de-Janeiro---Lagoa-Rodrigo-de-Freitas-11 Rio-de-Janeiro---Lagoa-Rodrigo-de-Freitas-12 Rio-de-Janeiro---Lagoa-Rodrigo-de-Freitas-13 Rio-de-Janeiro---Lagoa-Rodrigo-de-Freitas-14 Rio-de-Janeiro---Lagoa-Rodrigo-de-Freitas-15 Rio-de-Janeiro---Lagoa-Rodrigo-de-Freitas-16 Rio-de-Janeiro---Lagoa-Rodrigo-de-Freitas-17 Rio-de-Janeiro---Lagoa-Rodrigo-de-Freitas-18

Arpoador

Arpoador-01 Arpoador-02 Arpoador-03 Arpoador-004

Posted in Landscape, Travel | Tagged , , , , , , , , , | 8 Comments

Angra dos Reis

Angra is a big slum. That’s an absurdly ugly city. It’s famous for it’s many islands that are owned by millionaires and they host certain “parties”. If you don’t have a friend who happens to own an island, don’t even waste your time in this city. Or make plans to spend your days at Ilha Grande only.

~~~~~

Angra é um favelão. Cidade absurdamente feia. É famosa pelas muitas ilhas que são de propriedade de milionários onde rolam “festinhas”. Se você não tem um amigo que é dono de uma ilha por lá, nem perca seu tempo com essa cidade. Ou se programe para passar os dias na Ilha Grande apenas. 

Angra-dos-Reis-02 Angra-dos-Reis-Praia-Grande-01 Angra-dos-Reis-Praia-Grande-02 Angra-dos-Reis-Praia-Grande-03 Angra-dos-Reis-Praia-Grande-04 Angra-dos-Reis-Praia-Grande-05

Angra-dos-Reis-Praia-Grande-06 Angra-dos-Reis-Praia-Grande-07

I took a boat ride to Ilha Grande and even though the boat passed by some beautiful places, I wasn’t taking many photos. I was more interested in diving.

~~~~~

Eu fiz um passeio de barco por Ilha Grande e muito embora o barco tenha passado por uns lugares muito bonitos, eu não fiz muitas fotos. Eu estava mais interessada em fazer mergulhos.

Angra-dos-Reis-passeio-de-barco-01 Angra-dos-Reis-passeio-de-barco-02 Angra-dos-Reis-passeio-de-barco-03

Posted in Landscape, Travel | Tagged , , , , , , , , , | 1 Comment

Nel mezzo del bloody cammin di nostra vita mi ritrovai in…

If I survive this trip, that’s what I’ll name the book for the photos after this journey. References that have a great deal to do with: “Divine Comedy” and “Under the Volcano”.

So, friday early in the morning I got the car and drove myself to my first stop: Paraty – Rio de Janeiro. 9h 30min from my city, Londrina. I had read on the internet that one should avoid the road Cunha to Paraty. And that’s exactly the road my evil GPS sent me to. The internet wasn’t effusive enough in letting people know how they absolutely should avoid this road. Unless of course you want to go into a bit of adventurous risk of death. That road should be closed until finished. No joke.

~~~~~

Se eu sobreviver a essa viagem, esse vai ser o título do livro com as fotos dessa jornada. Referências para o significado: “Divina Comédia” e “À sombra do Vulcão”.

Então, sexta-feira de madrugada eu peguei o carro e me dirigi à minha primeira parada: Paraty – Rio de Janeiro. 9h30min da minha cidade, Londrina (chutando na estrada, mantendo média de velocidade de 160/180km – Castelo Branco, sua linda!). Eu havia lido na internet que se deve evitar a estrada Cunha – Paraty. E foi exatamente por essa estrada que o meu GPS possuído pelo demônio me mandou. A internet não é efusiva o suficiente para avisar o quanto as pessoas devem absolutamente evitar essa estrada. Se entrarem nessa estrada, voltem. A não ser que vocês queeeiram uma aventurinha com risco de morte ou destruição do seu carro. 

rain-forest-alright

Until you reach Cunha, the road is a single lane through the mountains, but it’s good enough, the scenery is beautiful. Soon after the town is left behind, you get in a rain forest zone on a dirt road. I stopped the car right when it starts to take photos and I was already not happy with the road, it only gets worse and very dangerous with cracks on the road that I can’t imagine how I managed to go through. Also, sharp stones like shark teeth eager to tear my tires. I took one hour to get through 10km in that chaotic road. At one point I thought I had gotten into a vortex of space and time and was actually heading on a road towards hell. But again… I had fun doing it haha.

~~~~~

Até você chegar em Cunha, a estrada é pista única através da serra, mas é boa o suficiente e o cenário é bonito. Assim que a cidade fica pra trás, você entra numa região de floresta com estrada de terra. O problema é que sempre chove por ali. Eu parei o carro assim que a estrada de TREVAS (!!!) começa para fazer umas fotos e já não estava feliz com o que eu estava vendo, e ela só piora. Tem umas partes com verdadeiros canyons cortando a estrada ao meio que eu nem sei como passei sem jogar meu carro num abismo. E também, pedras pontiagudas como dentes de tubarão morrendo de vontade de rasgar meus pneus. Eu demorei uma hora para atravessar 10km daquele caos de estrada. Teve um momento que eu achei que havia entrado em um vortex de espaço e tempo e estava na real em uma estrada para o inferno. Mas novamente… eu me divirto com essas presepadas.

Cunha-road-to-Paraty Cunha-road-to-Paraty-02 Cunha-road-to-Paraty-03-flipped-over-car Cunha-road-to-Paraty-03-wooden-bridge

This road is “worth” being taken because it’s historical. It’s an old gold road and there are maaaany fancy hostels along the way (closer to Paraty though, and you can get the better parts from there), it’s also in this road a famous waterfall and an alembic (alcohol distilling place of the brazilian strong licquor : cachaça) where you can taste all the cachaças as many times as you want. That’s the spirit!

~~~~~

Essa estrada “vale a pena” porque é histórica. É o velho caminho do ouro e tem um monte de pousada chic pelo caminho (mas mais perto de paraty e não tanto nas trevas), é nessa estrada que tem a famosa cachoeira do Tobogã e um alambique (Engenho d’Oro) onde você pode provar todas as cachaças deles quantas vezes quiser. Esse é o espírito!! E foi engraçado o dono do lugar se empolgando comigo ao me ver bebendo as fortes e curtindo e fazendo careta para as doces.

Alambique-d'oro Alambique-d'oro-02 Alambique-d'oro-03 Alambique-d'oro-04 Alambique-d'oro-05

Cachoeira-do-Tobogã Cachoeira-do-Tobogã-02

On the waterfall’s trail through the woods, there’s a pub called Tarzan’s pub. To reach it you have to go through a suspended wooden bridge that rocks furiously. Can’t imagine the fun leaving the place while drunk.

~~~~~

Na trilha da cachoeira através da mata tem um bar chamado Bar do Tarzan. Para chegar ao bar tem que atravessar uma ponte suspensa de madeira que balança furiosamente (mas é segura, eu passei pulando que nem uma cabrita, pra deixar o povo que estava fazendo foto aflito, sou dessas). Imagina que divertido sair do bar estando podre de bêbado.

Bar-do-Tarzan Bar-do-Tarzan-02 Nel-mezzo-del-bloody-cammin-di-nostra-vita-mi-ritrovai-in Paraty-01

And then, Paraty. The Historical Center is really lovely. But food and hosting are expensive, considering what is delivered.

~~~~~

E daí, Paraty. O Centro Histórico é muito bonito. Mas comida e acomodações são bem caros, ainda mais considerando o que entregam.

Paraty-02 Paraty-03 Paraty-04 Paraty-05 Paraty-Rio-de-Janeiro-01 Paraty-Rio-de-Janeiro-02-igreja-matriz Paraty-Rio-de-Janeiro-03 Paraty-Rio-de-Janeiro-04 Paraty-Rio-de-Janeiro-05 Paraty-Rio-de-Janeiro-06 Paraty-Rio-de-Janeiro-07 Paraty-Rio-de-Janeiro-08 Paraty-Rio-de-Janeiro-09

Paraty-Rio-de-Janeiro-10 Paraty-Rio-de-Janeiro-11 Paraty-Rio-de-Janeiro-12 Paraty-Rio-de-Janeiro-13

(by the way, the city is packed with turists, but I always wake up early to go around the place before the wave of people make pictures impossible)

~~~~~

(a propósito, a cidade está lotada de turistas, mas eu sempre acordo cedo para passear antes da multidão chegar e ficar impossível de fazer fotos)

Paraty-Rio-de-Janeiro-14 Paraty-Rio-de-Janeiro-21

Paraty-Rio-de-Janeiro-15 Paraty-Rio-de-Janeiro-16 Paraty-Rio-de-Janeiro-17 Paraty-Rio-de-Janeiro-18 Paraty-Rio-de-Janeiro-19 Paraty-Rio-de-Janeiro-20

Paraty-boat-ride-01 Paraty-boat-ride-02 Paraty-boat-ride-03

Posted in Travel | Tagged , , , , | 14 Comments

It make a heart beat no sound beat no sound beat no sound

Mônica-03Andre-01 Andre-02 Andre-03 Mônica-01 Mônica-02-color

Models: Mônica Fedrigo & André Zuan Chenso

Beauty: Silvio Reis

Styling: Mônica Fedrigo

Posted in Fashion, Portraits | Tagged , , , , , , , | 2 Comments