Pozo de Las Ánimas, Lagoa Niña Encantada & Caverna de las Brujas

On our third day in Las Leñas, since Celeste and I were still very sore from trying to learn how to skii, after I returned to the apartment from my morning walk, they decided we should explore the landscape near Las Leñas.

~~~~~

No nosso terceiro dia em Las Leñas, já que a Celeste e eu ainda estávamos com os músculos doloridos de tentar aprender a esquiar, depois que eu voltei da minha caminhada da manhã, eles decidiram que nós deveríamos exporar as paisagens perto de Las Leñas. 

Snowy-Andes-Mountains-01 Snowy-Andes-Mountains-02 Snowy-Andes-Mountains-03 Snowy-Andes-Mountains-04 Snowy-Andes-Mountains-05 Snowy-Andes-Mountains-06

 First stop, was Pozo de las Ánimas. This used to be a underground cave, but erosion made it an open hole in the ground. It is also constantly getting bigger. There are actually two holes, now separated by a “thin” wall. They will eventually become one.

~~~~~

Primeira parada, Pozo de las Ánimas. Costumava ser uma caverna subterrânea, mas a erosão fez viram um buraco enorme no chão. E está constantemente ficando maior. Na verdade são dois buracos, separados por uma “fina” parede. Eventualmente virarão apenas um buraco.

Pozo-de-las-animas-01 Pozo-de-las-animas-02 Pozo-de-las-animas-03 Pozo-de-las-animas-04

The water seems to be close, but it’s actually faaaar far away and dumb ass people think they can throw a stone far enough to reach the water. Which doesn’t happen. All the while I was taking photo around, Fabricio was throwing stones as if he were getting stronger by the second. Obviously his arm got very sore late that day.

~~~~~

A água parece estar perto, mas na verdade está beeem bem longe e as anta acham que conseguem jogar uma pedra longe o suficiente para alcançar a água. O que não acontece. Durante todo o tempo que eu fiquei andando pelo lugar tirando fotos, o Fabrício estava jogando pedras, como se ele estivesse ficando mais forte a cada segundo. Óbvio que o braço dele ficou dolorido no final do dia.

Pozo-de-las-animas-05 Pozo-de-las-animas-06 Pozo-de-las-animas-06-b Pozo-de-las-animas-07 Pozo-de-las-animas-08 Pozo-de-las-animas-09 Pozo-de-las-animas-10 Pozo-de-las-animas-11 Pozo-de-las-animas-12 Pozo-de-las-animas-13

After that, we went to Lagoa Niña Encantada. Beautiful place.

~~~~~

Depois do Pozo, fomos à Lagoa Niña Encantada. Lugar muito bonito.

Lagoa-Niña-Encantada-01 Lagoa-Niña-Encantada-02 Lagoa-Niña-Encantada-03 Lagoa-Niña-Encantada-04 Lagoa-Niña-Encantada-05 Lagoa-Niña-Encantada-06 Lagoa-Niña-Encantada-07 Lagoa-Niña-Encantada-08 Lagoa-Niña-Encantada-09 Lagoa-Niña-Encantada-10 Lagoa-Niña-Encantada-11 Lagoa-Niña-Encantada-12 Lagoa-Niña-Encantada-13

When we were arriving at the Witches’ Cave, we saw a fooooxxxx… oh my GOD! So cuuuuute! I wanted to take it home with me! So beautiful! Beautiful beautiful animal! ^.^

~~~~~~

Quando nós estavamos chegando na Caverna de las Brujas, nós vimos um zorrooooo (raposa, no caso rs)… ai meu DEEUUSSS! Que coisa mais fofaaaa!! Eu queria levar pra casa comigo!! Tão lindo! Bicho lindo lindo! ^.^

Caverna-de-las-brujas-01 Caverna-de-las-brujas-02

Noooo! Don’t go! Stay, you gorgeous thing!

Caverna-de-las-brujas-03-zorro Caverna-de-las-brujas-04 Caverna-de-las-brujas-05 Caverna-de-las-brujas-06 Caverna-de-las-brujas-07

This is in the first “chamber”, below is what is supposed to be a virgin praying. Someone stole her head.

~~~~~

Essa foto abaixo é na primeira “câmara”, e essa imagem é supostamente a de uma virgem rezando. Alguém roubou a cabeça dela.

Caverna-de-las-brujas-08 Caverna-de-las-brujas-09 Caverna-de-las-brujas-10 Caverna-de-las-brujas-11

And below is the “Chancho’s chamber”, chancho for pig, the formation in the rocks that looks like one.

~~~~~

Abaixo é a câmara do chancho, chancho para porco, a formação rochosa que parece um.

Caverna-de-las-brujas-12

Behold! The big phallic stalagmite!

~~~~

Admirem! A grande estalagmite fálica!

Caverna-de-las-brujas-13 Caverna-de-las-brujas-14 Caverna-de-las-brujas-15 Caverna-de-las-brujas-16 Caverna-de-las-brujas-17 Caverna-de-las-brujas-18

In this point, our guide told us to turn our headlights off and stay in total darkness and silence for a while. Light doesn’t reach this place. And while there wasn’t silence at all, since the pressure in our ears was almost deafening, the darkness… oh the absolute darkness!! Caves are so cool! <3

~~~~~

Nesse ponto, nossa guia nos mandou apagar nossas luzes e ficar na escuridão e silêncio totais por um tempo. A luz não chega nesse lugar. E enquanto na verdade não havia silêncio porque a pressão nos nossos ouvidos era quase ensurdecedora, a escuridão… ah, a escuridão absoluta!! Cavernas são o máximo! <3

caverna de las brujas 02 anna theodora

caverna de las brujas anna theodora

Caverna-de-las-brujas-19 Caverna-de-las-brujas-20 Caverna-de-las-brujas-21 Stary-night

Posted in Landscape, Travel | Tagged , , , , , , , | 2 Comments

Las Leñas

On our first day in Las Leñas I actually didn’t take any photos at all. We spent a lot of time renting the skii equipment, clothes, lockers… and trying to learn how to skii. Fabricio said he would teach us, but he lacked the patience and the didatics. I was putting so much muscular effort in it, that I ended up sore for the next two days, and that’s when we undertook other activities, photography included. These photos are from the second day (monday) in Las Leñas, when I woke up early and went around the place to take some photos.

~~~~~

No nosso primeiro dia em Las Leñas eu não fiz nenhuma foto. Nós passamos muuuito tempo alugando equipamento de esqui, roupas, armários… e tentando aprender a esquiar. Fabrício disse que nos ensinaria a esquiar, mas ele não tinha muita paciência nem didática. Eu estava pondo tanto esforço muscular nas tentativas, que acabei fiquei super dolorida nos dois dias seguintes, e foi quando então fizemos outras atividades, incluindo fotografia. Essas fotos são do segundo dia (segunda-feira) em Las Leñas, quando eu acordei cedo e fui dar uma andada pelo lugar para fazer fotos.

Las-Leñas-01 Las-Leñas-02 Las-Leñas-03 Las-Leñas-04 Las-Leñas-05 Las-Leñas-06 Las-Leñas-07 Las-Leñas-08 Las-Leñas-09 Las-Leñas-10 Las-Leñas-11 Las-Leñas-12 Las-Leñas-13 Las-Leñas-14 Las-Leñas-16 Las-Leñas-17 Las-Leñas-18 Las-Leñas-19 Las-Leñas-20 Las-Leñas-21 Las-Leñas-22 Las-Leñas-23 Las-Leñas-24 Las-Leñas-25 Las-Leñas-26 Las-Leñas-27 Las-Leñas-28 Las-Leñas-29 Las-Leñas-30After that I went back to our apartment and Celeste and I went to the zip line and the little sleds. These photos below were taken by her, with her cell phone.

~~~~~

Depois de andar pela estação de esqui, voltei para o nosso apartamento e Celeste e eu fomos à tirolesa e aos trineos. Essas fotos abaixo foram tiradas por ela, com seu celular.

anna em las leñas 03 better anna em las leñas 05 better anna en las leñas 09 anna esquiando em las leñas  anna en las leñas 02 hm anna en las leñas 08 ok anna y celeste 02 ok anna y celeste ok

| Leave a comment

Mendoza, Bodega Pura Sangre, Desert Road to Las Leñas

The night before we were warmly received by Celeste’s cousin Graciela and her husband, Angel. We had fine dinner and excellent wine. The next morning she took us for a walk around her backyard.

~~~~

Na noite anterior nós fomos muito bem recebidos pela Graciela, prima da Celeste e seu marido Angel. Nós jantamos lindamente e tomamos um vinho excelente. Na manhã seguinte Graciela nos levou para dar uma volta no seu quintal dos fundos.

Mendoza-28 Mendoza-29 Mendoza-30 Mendoza-31 Mendoza-32 mendoza-33 Mendoza-34

Yes, her backyard is an olive groove. A big ass one.

~~~~

Sim, o quintal dos fundos dela é um olival. Grande. Chora sociedade.

Mendoza-35 Mendoza-36

And it has oil.

~~~~~

E tem petróleo.

Mendoza-38 Mendoza-39 Mendoza-40 Mendoza-41 Mendoza-42 Mendoza-43 Mendoza-44 Mendoza-45

After the little stroll, we went to the Pura Sangre winery. It’s family run, small but high quality. I was most in love with the wines and olive oils we tasted there, and of course bought one of each to take home.

~~~~~

Depois do nosso pequeno passeio, fomos à bodega Pura Sangre. É uma bodega familiar, pequena mas de produtos de alta qualidade. Eu me apaixonei pelos vinhos e azeites que provamos lá, e claro que comprei um de cada para levar pra casa.

Mendoza-46 Mendoza-47 Mendoza-Pura-Sangre-01 Mendoza-Pura-Sangre-02 Mendoza-Pura-Sangre-03 Mendoza-Pura-Sangre-04 Mendoza-Pura-Sangre-05 Mendoza-Pura-Sangre-06 Mendoza-Pura-Sangre-07

Heaven

Mendoza-Pura-Sangre-08 Mendoza-Pura-Sangre-09 Mendoza-Pura-Sangre-10 Road-to-Las-Leñas-01

Road-to-Las-Leñas-02

The ever overlooking snowy mountains…

Road-to-Las-Leñas-03

Road-to-Las-Leñas-04 Road-to-Las-Leñas-05 Road-to-Las-Leñas-06

Stopped for lunch and for the darned argentinian soccer match.

~~~~~

Paramos em uma cidadezinha para almoçar e para eles assistirem o jogo da argentina. 

Road-to-Las-Leñas-07 Road-to-Las-Leñas-08

If you trace a route from Mendoza to Las Leñas, google will give you two routes. There’s another one, the 101 route, that google doesn’t even trace. It’s a dirt road crossing the argentinian desert. That’s precisely the road we took. Celeste thought I would enjoy seeing a different landscape and by the gods, was she right! I LOVED it! SO different! I love seeing different sceneries! On our way back from Las Leñas we took the road through San Rafael and it wasn’t nearly as interesting. Actually it was quite plain. But oh, the road crossing the desert <3

~~~~~

Se vocês traçarem uma rota de Mendonça a Las Leñas, o google vai ter dar duas rotas. Tem uma outra, a rota 101 que o google nem traça. É uma estrada de terra cruzando o deserto argentino. E foi exatamente essa estrada que pegamos. A Celeste achou que eu gostaria de ver uma paisagem diferente e pelos deuses, como ela estava certa! Eu AMEI isso! Tão diferente! Eu amo ver cenários diferentes! Quando estávamos voltando de Las Leñas nós fomos pela estrada de San Rafael e não foi nem de perto tão impressionante. Na verdade era uma paisagem bem monótona. Mas a estrada atravessando o deserto <3

Road-to-Las-Leñas-09 Road-to-Las-Leñas-10

You see this neverending road? We stayed in it for some 4 hours…

~~~~~

Estão vendo essa estrada sem fim? Ficamos nela umas 4 horas…

Road-to-Las-Leñas-11 Road-to-Las-Leñas-12

On the way there was a dam…

~~~~

No caminho havia uma represa…

Road-to-Las-Leñas-13

You people have no idea how cruelly cold it was here… see the wind blowing sand? It was blowing the life out of me as well.

~~~~~

Vocês não fazem idéia do quão cruelmente frio estava aqui… estão vendo o vento soprando areia? O vendo estava soprando a vida pra fora do meu corpo também…

Road-to-Las-Leñas-14 Road-to-Las-Leñas-15

With a small fishing community…

~~~~~

Com uma pequena comunidade de pescadores…

Road-to-Las-Leñas-16

Road-to-Las-Leñas-17

Frozen spring water by the road…

~~~~~

Água de nascente congelada no caminho da estrada…

Road-to-Las-Leñas-18

Road-to-Las-Leñas-19

Road-to-Las-Leñas-20 Road-to-Las-Leñas-21

When we stopped the car to see the dam, we were all screaming: “WOOOWWWW!!!!!!!” What a huge structure! Impressive, really!

~~~~~

Quando paramos o carro para ver a barragem, nós ficamos boquiabertos e gritando: “WWOOOWWW!!!!!” Que estrutura ginórmica!! Realmente impressionante!

Road-to-Las-Leñas-22

Road-to-Las-Leñas-23

Road-to-Las-Leñas-24 Road-to-Las-Leñas-25 Road-to-Las-Leñas-26 Road-to-Las-Leñas-27

Road-to-Las-Leñas-28 Road-to-Las-Leñas-29

Road-to-Las-Leñas-30

The day was gone and we still had a looong way to go. We arrived at Las Leñas late saturday night.

~~~~~

O dia havia acabado e ainda tínhamos um loooongo caminho a percorrer. Nós chegamos em Las Leñas tarde da noite naquele sábado.

Posted in Landscape, Lifestyle, Stroll, Travel | Tagged , , , , , , , , , , | 3 Comments

Roadtrip to Mendoza

I arrived in Rio Cuarto late in the night, and early the next morning Celeste, Fabricio and I took the road to Mendoza. Argentina is beautiful! Nearly all roads are sided by trees, the landscape is nearly surreal, most cities are very clean, food is good. I really enjoyed visiting Argentina!

~~~~~

Eu cheguei em Rio Cuarto tarde da noite, e cedo no dia seguinte Celeste, Fabricio e eu pegamos a estrada para Mendoza. Argentina é linda! Quase todas estradas são flanqueadas por árvores, a paisagem é quase surreal, muitas cidades são lindas e bem arquitetadas, a comida é boa. Eu realmente gostei de visitar a Argentina!

Road-to-Mendonza-02 Road-to-Mendonza-03

Mendonza-01 Mendonza-02 Mendonza-03 Mendonza-04 Mendonza-05 Mendonza-06 Mendonza-07 Mendonza-08 Mendonza-09 Mendonza-10 Mendonza-11 Mendonza-12 Mendonza-13-Iglesia-de-Nuestra-Señora-de-Lourdes-el-Llarllao Mendonza-14-Iglesia-de-Nuestra-Señora-de-Lourdes-el-Llarllao

Right by a big contemporary looking church, there was an abandoned amusement park. How I wish to do a photoshoot there! -_-

~~~~~

Bem do lado de uma igreja contemporanea enorme, tinha um parque de diversões abandonado. Como eu queria fazer um editorial lá! -_-

Mendonza-15-Abandoned-amusement-park Mendonza-16-Abandoned-amusement-park Mendonza-17-Abandoned-amusement-park Mendonza-18-Abandoned-amusement-park Mendonza-19-Abandoned-amusement-park Mendonza-20-Abandoned-amusement-park Mendonza-21-Abandoned-amusement-park Mendoza-20 Mendoza-21 Mendoza-22

Anna-in-Mendoza

Mendoza-24 Mendoza-25 Mendoza-26 Mendoza-27

After the looking around the city, we went to Celete’s cousin place, where she hosted us for the night. More photos in the next post ;-)
~~~~~
Depois de dar uma olhada pela cidade, nós fomos para a casa da prima da Celeste, que nos hospedou por uma noite. Mais fotos no próximo post ;-)

Posted in Stroll, Travel | Tagged , , , , , , | Leave a comment

Cordoba – Argentina. Day 2

Well, some people did indeed guess what I was doing on my second day in Cordoba. Which means I’m becoming predictable and I’ll have to change that… hahahaha I’m joking. I’ll always visit museums. I’m really a happy puppy at museums, even if actually the feeling produced by the art exposed is sheer agony. First stop was Museo Emilio Caraffa. In Europe and United States you get to see the opus you see in school books. In Argentina I was introduced to something new to me, so different and intense. I was most touched by what I saw.

~~~~~

Bom, algumas pessoas adivinharam de fato o que eu estava fazendo no meu segundo dia em Córdoba. O que significa que eu estou me tornando previsível e eu terei que mudar isso… kkkkkkk brincadeira. Eu sempre irei visitar museus. Eu fico que nem cachorrinho feliz em museus, mesmo se na verdade o sentimento produzido pelas artes expostas seja de pura agonia. Minha primeira parada foi no Museu Emilio Caraffa. Na Europa e Estados Unidos você pode ver nos museus as obras que você viu nos livros de escola. Na Argentina eu fui apresentada a algo novo para mim, muito diferente e intenso. Eu fiquei muito impressionada com o que eu vi.

Museo-Caraffas-25 Museo-Caraffas-26Museo-Caraffas Museo-Caraffas-01 Museo-Caraffas-02 Museo-Caraffas-03 Museo-Caraffas-04 Museo-Caraffas-05 Museo-Caraffas-06 Museo-Caraffas-06-b Museo-Caraffas-07 Museo-Caraffas-08 Museo-Caraffas-09 Museo-Caraffas-10 Museo-Caraffas-11 Museo-Caraffas-12 Museo-Caraffas-13 Museo-Caraffas-14 Museo-Caraffas-15 Museo-Caraffas-16 Museo-Caraffas-17 Museo-Caraffas-18 Museo-Caraffas-19 Museo-Caraffas-20 Museo-Caraffas-21 Museo-Caraffas-22 Museo-Caraffas-23 Museo-Caraffas-24The second museum I visited was Evita – Palacio Ferreyra. You can’t take photos of the works exposed, but bellow, I got a few from the internet, by the artist Carlos Alonso. It’s all very intense. The trauma from the years of dictatorship is still very present.

~~~~~

O segundo museu que eu visitei foi Evita – Palacio Ferreyra. Não pode tirar fotos dos trabalhos exibidos, mas abaixo, eu peguei algumas da internet, do artista Carlos Alonso. É tudo muito intenso. O trauma dos anos de ditadura ainda está bem presente.

Museo-Ferreira(they allow you to take pictures of the starway only haha)

~~~~~

(eles deixam você fazer fotos da escadarias apenas haha)

[2]. Manos An+¦nimas III - Carlos Alonso 03_29b_calonso_gr 55245 alonsoa alonso-no-te-vendas-pintores-y-pinturas-juan-carlos-boveri Carlos Alonso en el infierno 2 5.0.2 5.0.2 carlos Carlos_Alonso_-_Serie_Milicos_full image010 las bestias de aquel infierno. Alonso

Well, after the shower of terror from the museums, Santi took me to the bus station, and while we waited for my bus to Río Cuarto we had a few ;-)
~~~~~

Bom, depois do banho de terror nos museus, Santi me levou à rodoviária, enquanto esperávamos meu ônibus até Río Cuarto, tomamos algumas ;-)

Santi-na-rodoviária

Posted in Travel | Tagged , , | 2 Comments

Cordoba – Argentina. Day 1

On July 1st I went to Argentina to meet some friends I made in the Inca Trail. Like I had mentioned in the posts from that trip, I really liked the people I met, they were amazing. We kept contact and I set to meet them for a short vacation in Las Leñas. I spent two days in Cordoba with Santiago, who’s hilarious and a super darling and then I spent 10 days with Celeste and Fabricio. In Cordoba I spent most of the day walking around the city on my own, since Santi works like a normal person hahaha it was great all the same and I loved the city. It’s a pleasant city but what got my atention the most was the amazing quantity of very beautiful people, both men and women, of all ages! I’d seriously consider living in Cordoba haha :)

~~~~~

Dia primeiro de Julho eu fui pra Argentina para me encontrar com alguns amigos que conheci no Caminho Inca. Como eu havia mencionado nos posts daquela viagem eu adorei o povo do nosso grupo e eu me lancei para umas férias em Las Leñas. Eu fiquei 2 dias em Cordoba com o Santiago, que é um super comédia e um super querido e depois passei 10 dias com a Celeste e o Fabricio. Em Cordoba eu passei maior parte do dia andando pela cidade sozinha, já que o Santi trabalha como uma pessoa normal hahaha foi sensacional de qualquer forma e adorei a cidade. A cidade é muito agradável mas o que chamou mais minha atenção foi a quantidade assombrosa de gente linda, tanto homens quanto mulheres de todas idades! Sério, é de se considerar viver em Córdoba haha :)

Argentina-Cordoba-01 Argentina-Cordoba-02

The Cathedral, at the San Martin Square.

~~~~

Catedral, na Praça de San Martín.

Argentina-Cordoba-03 Argentina-Cordoba-04 Argentina-Cordoba-05 Argentina-Cordoba-06

The Church of the Sacred Heart

~~~~

Igreja do Sagrado Coração

Argentina-Cordoba-07 Argentina-Cordoba-08 Argentina-Cordoba-09 Argentina-Cordoba-10 Argentina-Cordoba-11 Argentina-Cordoba-12 Argentina-Cordoba-13 Argentina-Cordoba-14 Argentina-Cordoba-15 Argentina-Cordoba-16 Argentina-Cordoba-cathedral-01 Argentina-Cordoba-cathedral-02 Argentina-Cordoba-cathedral-ceiling Argentina-Cordoba-cathedral-ceiling-02 Argentina-Cordoba-cathedral-ceiling-03 Argentina-Cordoba-Igreja-Jesuíta Argentina-Cordoba-Igreja-Jesuíta-02

La Cañada

Argentina-Cordoba-la-cañada Argentina-Cordoba-la-cañada-02

Museum of Memory, this place was a prison where “enemies of the State” were kept, tortured and killed during the years of dictatorship.

~~~~

Museu da Memória, esse lugar era uma prisão onde “inimigos do Estado” eram mantidos, torturados e mortos durante os anos de ditadura.

Argentina-Cordoba-museo-de-la-memoria-01 Argentina-Cordoba-museo-de-la-memoria-02 Argentina-Cordoba-museo-de-la-memoria-03 Argentina-Cordoba-museo-de-la-memoria-04 Argentina-Cordoba-museo-de-la-memoria-05 Argentina-Cordoba-museo-de-la-memoria-06 Argentina-Cordoba-museo-de-la-memoria-07 Argentina-Cordoba-museo-de-la-memoria-08 Argentina-Cordoba-museo-de-la-memoria-09

Sarmiento Park

Argentina-Cordoba-Parque-Sarmiento-01 Argentina-Cordoba-Parque-Sarmiento-02 Argentina-Cordoba-Parque-Sarmiento-03 Argentina-Cordoba-Parque-Sarmiento-04 Argentina-Cordoba-Parque-Sarmiento-05 Argentina-Cordoba-Parque-Sarmiento-06 Argentina-Cordoba-Parque-Sarmiento-07 Argentina-Cordoba-Parque-Sarmiento-08 Argentina-Cordoba-Parque-Sarmiento-09 Argentina-Cordoba-Plaza-España IMG_1081

At night, Santi and I went to a very nice pub, called Johnny Be Good. Now… if you guess what I did on my second day in Cordoba, you get a kiss! ;)

~~~~~

À noite, Santi e eu fomos a um pub muito legal, chamado Johnny Be Good. Agora… se alguém de vocês adivinhar o que eu fiz no meu segundo dia em Córdoba, ganha um beijo! ;)

santi y yo mejor

Posted in Travel | Tagged , , , | 9 Comments

Encantada

Photography is such a pleasure, isn’t it? Most of my photoshoots are a smooth sailing from begining to end and that’s how it should be as there’s no reason to make it stressful over small things, as some people do. That’s why I love working with Amanda Sterza and Thaisa Dalmut. Both keep high spirits through out the shoot and make it even more enjoyable. Amanda is one of the best models in the region and Thaisa is one of the owners of the Revista Mariée, a magazine focused on everything about weddings.

~~~~

Fotografia é um prazer tão grande, né? A maioria dos meus ensaios é super tranquila do começo ao fim e é assim que deveria ser, já que não tem motivo para fazer disso um trabalho estressante por conta de coisa à toa, como algumas pessoas fazem. É por isso que eu adoro trabalhar com a Amanda Sterza e a Thaisa Dalmut. As duas mantém o clima animado o dia todo e fazem o trabalho ser ainda mais agradável. Amanda é uma das melhores modelos na região e a Thaisa é uma das donas da Revista Mariée, uma revista focada em tudo sobre casamentos.

The-Sweet-Melody-of-Fairytales-01 The-Sweet-Melody-of-Fairytales-04 The-Sweet-Melody-of-Fairytales-05 The-Sweet-Melody-of-Fairytales-12 The-Sweet-Melody-of-Fairytales-13 The-Sweet-Melody-of-Fairytales-14

This dresses are from Eliana Zanini Haute Couture and they are inspired by the fairy tale princesses, thus the “Enchanted” title of the editorial.

~~~~~

Esses vestidos são da Eliana Zanini Alta Costura e são inspirados nas princesas dos contos de fada, por isso o título “Encantada” do editorial.

The-Sweet-Melody-of-Fairytales-02-less-saturation The-Sweet-Melody-of-Fairytales-02-super-saturation The-Sweet-Melody-of-Fairytales-03 The-Sweet-Melody-of-Fairytales-06 The-Sweet-Melody-of-Fairytales-07 The-Sweet-Melody-of-Fairytales-08 The-Sweet-Melody-of-Fairytales-09 The-Sweet-Melody-of-Fairytales-10 The-Sweet-Melody-of-Fairytales-11

Model: Amanda Sterza

Make up: Vanio Bittencourt

Coronets and earrings: Atelier Ro’zah

The-Sweet-Melody-of-Fairytales-15

The photos were looking so good, that Thaisa wanted to take one of herself as well haha. Below you can see a few pictures I took of Thaisa and Tanila, who’s also a darling.

~~~~~

As fotos estavam ficando tão bonitas, que a Thaisa quis fazer uma dela também haha. Abaixo vocês podem ver algumas fotos que eu fiz da Thaisa e da Tanila, que também é uma querida.

Thaisa-02 Thaisa-e-Tanila

Make up: Silvio Reis

Tanila Thaisa

Posted in Fashion, Portraits | Tagged , , , , , , , , , , , , | 6 Comments