Editorials for the Radar Magazine

In June I shot a few stories for Radar Magazine. Editorials are always fun and we had a great time doing these. After I returned from my vacations I shot a few more for them and I’ll soon share the photos as well :)

~~~~~

Em Junho eu fotografei algumas histórias para a Revista Radar. Editoriais são sempre divertidos e nós tivemos ótimos dias fazendo essas fotos. Depois que eu voltei das férias eu fotografei mais alguns para eles e logo vou compartilhar também :)

Boho-01 Boho-02 Boho-03 Boho-04 Boho-05 Boho-07 Boho-08 Boho-09

Editorial Boho chic

Models: Verena Hauptmann & Amanda Sterza

Beauty: Carlos Secati

Styling: Vera Gurgel

Assistants: Claudio Kippes & Pedrilha Beazoto

~~~~~

Grávida-01 Grávida-02

Editorial Mommy

Model: Amanda Sterza

Beauty: Carlos Secati

Styling: Vera Gurgel

Assistants: Claudio Kippes & Pedrilha Beazoto

~~~~~~

Jeans-01 Jeans-02 Jeans-03 Jeans-04 Jeans-05 Jeans-06 Jeans-07

Editorial Jeanswear

Model: Verena Hauptmann

Beauty: Carlos Secati

Styling: Vera Gurgel

Assistants: Claudio Kippes & Pedrilha Beazoto

~~~~~~

Espanholas-01 Espanholas-02 Espanholas-03 Espanholas-04 Espanholas-05 Espanholas-06 Espanholas-07 Espanholas-08 Espanholas-09

Editorial Flowers on you

Models: Verena Hauptmann & Amanda Sterza

Beauty: Carlos Secati

Styling: Vera Gurgel

Assistants: Claudio Kippes & Pedrilha Beazoto

~~~~~

Rafaela-01 Rafaela-02 Rafaela-03 Rafaela-04 Rafaela-05 Rafaela-06 plus size model Rafaela-07 brazilian plus size model Rafaela-08 brazilian plus size model Rafaela-09 brazilian plus size model

Editorial Plus Size Urbana Primavera

Model: Rafaela Araújo

Beauty: Carlos Secati

Styling: Vera Gurgel

Assistants: Claudio Kippes & Pedrilha Beazoto

~~~~~

zerão-01 zerão-02 zerão-03 zerão-04 zerão-05

Editorial Sob o Sol

Models: Ronaldo Griggio & Fabio Gehring

Beauty: Carlos Secati

Styling: Vera Gurgel

Assistants: Claudio Kippes & Pedrilha Beazoto

Posted in Fashion | Tagged , , , , , , , , , , , , , | 3 Comments

Bucharest, the last day

So on monday, I still had a few hours before my flights back to Brazil and while Will was at work, I took a short walk around Bucharest.

~~~~~

Então na segunda-feira, eu ainda tinha algumas horas antes dos meus vôos de volta para o Brazil e enquanto o Will estava trabalhando, eu dei uma voltinha por Bucareste.

Bucharest-01 Bucharest-02 Bucharest-03

Bucharest-04 Bucharest-05

Bucharest-06 Bucharest-07 Bucharest-08

The old lady again…

Bucharest-09

As Will says: “Romenia has an edge”.

Bucharest-10 Bucharest-11

For lunch I went to the Trattoria Buongiorno. The food was reaaally good (this smoked salmon bruschetta, dear God! It was heavenly!) and not expensive.

~~~~~

Eu almocei na Trattoria Buongiorno. A comida era muuuito boa (essa bruschetta de salmão defumado, meu Deus! Estava divina!) e não era caro.

Bucharest-12 Bucharest-13

Bucharest-14 Bucharest-15

The Romenian Atheneum

Bucharest-16 Bucharest-17

Bucharest-18 Bucharest-19 Bucharest-20

Bucharest-21 Bucharest-22 Bucharest-23 Bucharest-24 Bucharest-25 Bucharest-26 Bucharest-27 Bucharest-28 Bucharest-30

Well, these were some awesome memorable vacations! I can only thank my friends for being such great hosts and being so kind to me! I hope I’ll be able to retribute one day! :)

~~~~~~

Bom, essas foram férias maravilhosas e memoráveis! Eu só posso agradecer aos meus amigos por terem sido anfitriões sensacionais e por terem sido tão ótimos comigo! Espero poder retribuir um dia! :)

Posted in Travel | Tagged , , , | 2 Comments

Vama Veche

For my last weekend in Europe, Will and I took the road and went to Vama Veche. It’s a beach village in Constanţa County, Romania, on the Black Sea coast, near the border with Bulgaria. Later on friday night his friends Chris and Chloe (who are super cute, fun and intelligent) joined us at the flat we were staying and we had a real good time, even with the bad weather on saturday.

~~~~~

Para o meu último fim de semana na Europa, Will e eu pegamos a estrada e fomos para Vama Veche. É uma vila praiana no Condado de Constança, Romênia, na Costa do Mar Negro, perto da fronteira com a Bulgaria. Tarde à noite os amigos do Will, Chris And Chloe (que são lindos, engraçados e inteligentes) se juntaram a nós no apartamento que estávamos ficando e nos divertimos muito, mesmo com o tempo meio ruim no sábado.

Vama-Veche-01 Vama-Veche-02 Vama-Veche-03 Vama-Veche-04 Vama-Veche-05 Vama-Veche-06 Vama-Veche-07 Vama-Veche-08 Vama-Veche-09 Vama-Veche-10

Chloe Chloe-02

Seahorse-02-better Seahorse-03

Chris

Vama-Veche-11 Vama-Veche-12 Vama-Veche-13

Aren’t they just super adorable?

Vama-Veche-14

Eu quero alguém na minha vida que olhe assim pra mim tbm! kkkkkk Muito amor!

Vama-Veche-15

Vama-Veche-16 Vama-Veche-17

Baguncinha básica.

Vama-Veche-18 Vama-Veche-19

He’s so cool ^.^

You-are-so-cool

Posted in Portraits, Travel | Tagged , , , , , , , | 1 Comment

Castelul Peles & Brasov

Like I mentioned before, there are some really cool places to go in Romenia. Thursday we rented a car and went on a road trip to Peles Castle and Brasov. The Peles Castle was reaaaally impressive, mostly for its amazing woodwork.

~~~~

Como eu havia mencionado antes, tem alguns lugares muito legais para visitar na Romênia. Quinta-feira nós alugamos um carro e fizemos uma viagem ao Castelo Peles e Brasov. O Castelo Peles é beeeem impressionante, principalmente por conta dos trabalhos de madeira.

Going-to-Brasov-01

Peles-01

Above, that’s an abandoned hotel, near the castle.

~~~~

Acima é um hotel abandonado, perto do castelo.

Peles-Castle-02 Peles-Castle-03 Peles-Castle-04 Peles-Castle-05 Peles-Castle-06 Peles-Castle-07 Peles-Castle-08 Peles-Castle-09 Peles-Castle-10 Peles-Castle-11 Peles-Castle-12 Peles-Castle-13 Peles-Castle-14

Peles-castle 15 Peles-Castle-15 Peles-Castle-16 Peles-Castle-17 Peles-Castle-18 Peles-Castle-19 Peles-Castle-20 Peles-Castle-21 Peles-Castle-22

Peles-Castle-23 Peles-Castle-24 Peles-Castle-25

Peles-Castle-26

Peles-Castle-27

The pictures of me bellow were obviously taken by Will ;)
~~~~~

As fotos abaixo foram obviamente feitas pelo Will ;)

Peles-Castle-28 Peles-Castle-29

I just love these photos! ^<

Peles-Castle-30 Peles-Castle-31 Peles-Castle-32

Focus is a bourgeoise concept haha

~~~~~

Foco é um conceito burguês haha

Peles-Castle-33

Peles-Castle-34 Peles-Castle-35

One of the good things about this trip is that we are laughing all the time! ^.^

~~~~~

Uma das coisas boas dessa viagem é que nós estávamos rindo o tempo todo! ^.^

Peles-Castle-36 Peles-Castle-37

So patient and lost in thought…

~~~~~

Tão paciente e perdido em pensamentos…

Peles-Castle-38

Romenia-01 Romenia-02

Miss Daisy wouldn’t let me concentrate in my driving hahahaha

~~~~~

Miss Daisy não deixava eu me concentrar na direção do carro hahahaha

Romenia-03

And then we went to Brasov, where we took a walk around, had lunch…

~~~~

E depois fomos para Brasov, onde nós andamos pelo centro, almoçamos…

Brasov-02 Brasov-03

Will’s got much longer legs, I had to put so much strenght on my legs and back to do this hahahaha

~~~~~

Esse puto do Will tem as pernas bem mais longas que as minhas, eu tive que fazer mó força para fazer essa graça hahaha

Brasov-04

He makes everybody look cool ^.^

Brasov-05

While I make him look like a food thief hahaha

Brasov-06

Brasov-07 Brasov-08 Brasov-09

In some places in Romenia, the roofs have eyes :3

~~~~~

Em alguns lugares na Romenia, os telhados têm olhos :3

Brasov-10

Brasov-11 Brasov-12 Brasov-13

Posted in Portraits, Travel | Tagged , , , , | 4 Comments

Bucharest

“Bucharest? What are you going to do there?” I was asked that many times. I went there pretty much to visit Will only. Imagine that. And Romenia is interesting, ok? There are things to see there! Hahahaha In any case, I had a great time in Romenia, which was spent mostly having photographic (I learned a lot from him) and funny conversations with Will and visiting his friends. He’s got some really cool friends.

~~~~~

“Bucareste? O que você vai fazer lá?” Me perguntaram isso muitas vezes. Eu fui mais para visitar o Will mesmo. Imagina só. E a Romênia é interessante, ok? Tem coisas para ver lá! Hahahaha de qualquer forma, eu me diverti muito na Romênia, e passei maior parte do tempo tendo conversas fotográficas (aprendi muito com ele) e engraçadinhas com o Will e visitando os amigos dele. Ele tem uns amigos muito massa.

Bucharest-01 Bucharest-02 Bucharest-03

Da man.

~~~~

O Cara.

Mr-Will-Sterns

Moi, shot by him.

As-seen-by

Noodles, his restless cat ;)
~~~~~

Noodles, o gato incansável do Will :)

Noodles

 Bucharest-04

The photo above was taken by him, feat. my legs haha

~~~~~

A foto acima foi tirada por ele, feat. as minhas pernas haha

Bucharest-05

According to him, life is better cu frisca ;) haha

~~~~~

De acordo com ele, a vida é melhor cu frisca ;) haha

Bucharest-06 Bucharest-07 Bucharest-08 Bucharest-09 Bucharest-10

I gotta admit that I was VERY shy of taking pictures while around him. He’s such a photography hero to me, I was very hmmmm self-aware and didn’t want him to think little of my photos hahahahaha yeah yeah yeah, silly, I know ;P

~~~~~

Eu vou ter que admitir que fiquei BEM intimidada em tirar fotos com ele por perto. Ele é um herói fotográfico pra mim, e eu estava muito auto-consciente e não queria que ele pensasse pouco das minhas fotos hahahahahahah é é é, besta, eu sei ;P

Bucharest-11 Bucharest-12

This woman in the picture below was such a heart-breaking sight. She “lives” in this bench, everyday she was just sitting there talking to herself or sleeping. I saw many such things in Bucharest.

~~~~~

Essa mulher da foto abaixo era uma visão de cortar o coração. Ela “vive” nesse banco, todos os dias ficava sentada lá conversando consigo mesma ou dormindo. Vi muito disso em Bucareste.

Bucharest-13

Posted in Portraits, Travel | Tagged , , , , , , , , , | Leave a comment

Nuremberg

Nuremberg is a charming city. It’s old center is small and you can get around to see it in one day.

~~~~~

Nuremberg é uma cidade charmosa. O centro antigo é pequeno e dá para ver tudo em um dia.

Nuremberg-01 Nuremberg-02

That’s all chocolate from a lovely candy store. They had chocolate in all possible shapes there.

~~~~~

Isso é tudo chocolate, de uma loja de doces bem charmosinha. Eles tinham chocolate em todos os formatos possíveis lá.

Nuremberg-03 Nuremberg-04 Nuremberg-05 Nuremberg-06 Nuremberg-07 Nuremberg-08 Nuremberg-09 Nuremberg-10 Nuremberg-11 Nuremberg-12 Nuremberg-13 Nuremberg-14 Nuremberg-15 Nuremberg-16 Nuremberg-17 Nuremberg-18 Nuremberg-19 Nuremberg-20

Inside Dürer’s house there was an exhibition of art inspired by his art.

~~~~~

Dentro da casa de Dürer, que hoje é um museu, havia uma exposição de arte inspirada em sua arte.

Nuremberg-21 Nuremberg-22 Nuremberg-23 Nuremberg-24 Nuremberg-25 Nuremberg-26

Nuremberg-27-Dürer-haus Nuremberg-28-Dürer-haus Nuremberg-29 Nuremberg-30 Nuremberg-31 Nuremberg-32 Nuremberg-33 Nuremberg-34 Nuremberg-35 Nuremberg-36 Nuremberg-37 Nuremberg-38 Nuremberg-39

Nuremberg-40 Nuremberg-41

Posted in Travel | Tagged , , , , , , , , | 3 Comments

Füssen, Hohenschwangau, Neuschwanstein

So… this trip. It was a dream place for me to go, a place I thought I’d never see in my life, a place I would like to go with someone special. It was all supposed to be perfect, but it wasn’t. I won’t go into details, but Bruno’s behavior made me so sad and upset I didn’t even want to look at these pictures. Just to think about this trip, makes my stomach upset. Anyway, the place is amazing, but I will only make very few commentary in this post.

~~~~~

Então… essa viagem. Era um lugar dos sonhos para eu visitar, um lugar que eu pensei que nunca veria na vida, um lugar que eu gostaria de ir com alguém especial. Era para ter sido tudo perfeito, mas não foi. Eu não vou entrar em detalhes, mas o comportamento do Bruno me deixou tão triste e magoada que eu nem queria ver essas fotos. Só de pensar nessa viagem, fico com o estômago ruim. Enfim, o lugar é maravilhoso, mas eu vou apenas fazer poucos comentários nesse post.

Roadtrip-to-Füssen-01 Roadtrip-to-Füssen-02 Roadtrip-to-Füssen-03 Roadtrip-to-Füssen-04 Roadtrip-to-Füssen-05

Roadtrip-to-Füssen-06

Roadtrip-to-Füssen-07 Roadtrip-to-Füssen-08 Roadtrip-to-Füssen-09

Roadtrip-to-Füssen-10 Roadtrip-to-Füssen-11

Roadtrip-to-Füssen-12 Roadtrip-to-Füssen-13

Roadtrip to Füssen 14

That beer was actually really good.

Roadtrip to Füssen 15 Roadtrip-to-Füssen-16 Roadtrip-to-Füssen-17 Roadtrip-to-Füssen-18 Roadtrip-to-Füssen-19

Roadtrip-to-Füssen-20

Roadtrip-to-Füssen-21

Hohenschwangau-01

Schloss Neuschwanstein (New Swan Stone Castle – Castelo Nova Pedra do Cisne)

schloss-neuschwanstein-01

Below it’s the view of the Schloss Hohenschwangau from inside Schloss Neuschwanstein. After you take the tour inside, there’s a balcony (which can be seen on the left side of the picture above) where you can take pictures. In all the palaces I visited in Berlin and Potsdam, you have to pay to get inside and you can take pictures if you pay an extra fee. I had read about it on the internet and I was prepared to chip in, because you know… if not now, when then? But in  Schloss Hohenschwangau and Schloss Neuschwanstein you pay to get in, but pictures are absolutely not allowed. Maybe that’s because they are mostly impressive to be seen on the outside with the beautiful landscape around and the inside is not all that appealing and maybe people wouldn’t want to pay to visit if they knew before hand how not so grand it is compared to the other castles in Europe.

~~~~~

Abaixo pode-se ver o Schloss Hohenschwangau à partir de uma das sacadas do Schloss Neuschwanstein a qual você tem acesso no final do tour e de lá você pode fazer fotos da paisagem. Em todos os castelos que visitei em Berlim e Potsdam, você tem que pagar para entrar e pagar uma taxa extra se quiser tirar fotos. Eu tinha lido sobre isso na internet e estava preparada para pagar as taxas, porque sabem… se não for agora, quando então? Mas nos castelos de Hohenschwangau e Neuschwanstein você paga para entrar mas não é permitido fazer fotos. Talvez seja porque os castelos são mais bonitos de se ver de fora, com a bela paisagem ao redor e dentro não é lá aquelas coisas e talvez as pessoas não pagassem para ver se soubessem que não é tão impressionante como outros castelos na Europa.

Hohenschwangau-02 Hohenschwangau-03-crop2

In a matter of minutes the weather changed, it started to rain heavily and it got pretty damn cold too.

~~~~~

Em coisa de minutos o tempo mudou, começou a chover forte e ficou frio pra cacete também.

Hohenschwangau-04

schloss-neuschwanstein-02 schloss-neuschwanstein-03 schloss-neuschwanstein-04 schloss-neuschwanstein-05 schloss-neuschwanstein-06

The beer was reeeaally good. The food was just ok.

~~~~~

A cerveja estava realmente muuuuuito boa. A comida estava ok.

schloss-neuschwanstein-07

But the dessert!! Oh GOD! haha It’s called Bavarian Cream and it’s very traditional from this region. It’s quite simple, but it’s like no other cream I had ever had. It’s vanilla cream, mango and strawberry sauce, super crunchy pistachio and fruits. Dear God in Heaven, that was delicious!

~~~~~

Mas a sobremesa! Meu DEUS! hahaha chama Creme da Bavária e é bem tradicional da região. É bem simples, mas nunca comi nenhum creme parecido. É creme de baunilha, calda de manga e morango, pistache super crocante e frutas. Deus do céu, estava delicioso!

schloss-neuschwanstein-08 schloss-neuschwanstein-09

Oh yeah… something important. On summer, the city is packed with tourists. We slept in Füssen, which is the town closest to Hohenschwangau. We woke up at 6 and arrived there at 7 and already there were lines forming. Below is the parking lot closest to the castles. My car is in front of the black van. As you can see, it’s a small parking lot and the other parking lots are veeery far away. So, if you are visiting the place in summer, maybe you should consider waking up early. Also, after we had visited the two castles we climbed the hill again, to try to take a few more photos of the castle, but we gave up and just got on our way to Nuremberg because there was a huuuuuuge huge line to see the castle from the bridge, while as in the morning when we got there, there were just a few people and it was very calm.

~~~~~

Ah é… uma coisa importante. No verão o lugar fica lotadaço de turistas. Nós dormimos em Füssen, que é uma cidade que fica a 20 minutos de Hohenschwangau. Nós acordamos às 6 e chegamos lá às 7 e já tinha filas se formando. Abaixo vocês podem ver o estacionamento mais próximo dos castelos. Meu carro está vem frente a van preta, os outros estacionamentos são muuuuuito longes. Então se vocês forem visitar o lugar no verão, considerem acordar cedo. Depois que nós havíamos visitado os dois castelos, nós subimos a colina novamente, para tentar fazer mais fotos do castelo, mas nós desistimos e pegamos estrada para Nuremberg porque havia uma fila imeeeeensa para ver o castelo a partir da ponte, enquanto que quando fomos lá de manhã haviam apenas algumas pessoas e estava bem calmo.

schloss-neuschwanstein-10

schloss-neuschwanstein-11 schloss-neuschwanstein-12

schloss-neuschwanstein-13 schloss-neuschwanstein-14 schloss-neuschwanstein-15 schloss-neuschwanstein-16 schloss-neuschwanstein-17

schloss-neuschwanstein-18

(Above) You see a line of people on the right? heh

~~~~~

Conseguem ver uma fila de pessoas do lado direito da foto acima?

schloss-neuschwanstein-19 schloss-neuschwanstein-20

Posted in Landscape, Travel | Tagged , , , , | 4 Comments