Berlin, biking around the city, Day 1

The traveling saga started once again! This time I stayed a week in Berlin, then I went south of Germany for a few days, and then Romenia for a week. But it all starts with a few too many hours at the aiport in São Paulo, than a little stop at the airport in Madrid and then finally in Berlin, where I was most welcomed by my friend Kauana and her boyfriend Morritz.

~~~~~

A saga de viagens começou novamente! Desta vez eu fiquei uma semana em Berlim, daí fui para o sul da Alemanha por alguns dias e depois fiquei na Romenia por uma semana. Mas pra variar, tudo começa com algumas horas demais no aeroporto de São Paulo, daí uma parada no aeroporto de Madrid e finalmente em Berlim, onde fui muito bem recebida pela Kauana e seu namorado Morritz. 

brigaderia-aeroporto-de-são-paulo brigaderia-aeroporto-de-são-paulo-02

red-lobster-aeroporto-de-guarulhos

aeroporto-de-madrid-01

The Airport in Madrid is really cool

aeroporto-de-madrid-02

I was most impressed with her house. It’s gorgeous and so roomy!

~~~~~

Eu fiquei muito impressionada com a casa dela! Muito linda e espaçosa!

Kauana-01 Kauana-02 Kauana-03 Kauana-04 Kauana-05 Kauana-06 Kauana-07

They have quite and impressive sneakers collection!

~~~~~

Eles têm uma coleção de tênis impressionante!

Kauana-08-snickers-collection

Since I had arrived a bit late in the evening, it was only the next morning that we went out to see the city. Kauana took two days off to take me around the city on the week days. And the first day was a full day! We rode over 30km on bikes to see points of interest! And the day was so pleasant and the city is so civilized, it was a fantastic day!  Bicicles are actually the rulers of the streets here haha

~~~~~

Como eu havia chegado tarde nesse dia, foi só na manhã seguinte que nós saímos para ver a cidade. A Kauana tirou dois dias de folga para me levar pra passear pela cidade nos dias da semana. E o primeiro dia foi bem cheio! Andamos mais de 30km de bicicleta para ver pontos de interesse! E o dia estava tão agradável e a cidade é tão civilizada, foi um dia maravilhoso! E as bicicletas são soberanas nas ruas aqui haha

Berlin-Germany-01 Berlin-Germany-02

Treptower Park

Berlin-Germany-03-treptower-park Berlin-Germany-04-treptower-park

The best way to go around the city is by bike, trust me. The Bicycles are the queens of the streets there.

~~~~~

A melhor maneira de conhecer a cidade é de bicicleta, pode acreditar. As bicicletas são as rainhas das ruas lá.

Berlin-Germany-05-treptower-park Berlin-Germany-06-treptower-park Berlin-Germany-07-russisches-denkmal-memorial-de-guerra-soviético

Soviet War Memorial (The russians that occupied East Berlin built this memorial to honor the deaths of their soldiers during the Second War)

~~~~

Memorial Soviético da Guerra (os russos que ocuparam a Berlim Oriental construiram esse memorial para honrar as mortes dos seus soldados durante a Segunda Guerra)

Berlin-Germany-08-russisches-denkmal-memorial-de-guerra-soviético Berlin-Germany-09-russisches-denkmal-memorial-de-guerra-soviético Berlin-Germany-10-russisches-denkmal-memorial-de-guerra-soviético Berlin-Germany-11-russisches-denkmal-memorial-de-guerra-soviético Berlin-Germany-12-russisches-denkmal-memorial-de-guerra-soviético Berlin-Germany-13-boat-house Berlin-Germany-14-kreuzberg

I was curious to know what the food there looked and tasted like…

~~~~~

Fiquei bem curiosa para saber qual era a cara e o gosto da comida nesse restaurante abaixo…

Berlin-Germany-15-kreuzberg-white-trash-fast-food Berlin-Germany-16

East Side Gallery, an open art gallery, where graffiti artists paint their work on the remaings of the Berlin Wall.

~~~~~

East Side Gallery, é uma galeria de arte ao céu aberto, onde artistas de graffiti pintam sua arte no que foi preservado do Muro de Berlim.

Berlin-Germany-17-east-side-gallery Berlin-Germany-18-eastside-gallery Berlin-Germany-19-eastside-gallery Berlin-Germany-20-eastside-gallery Berlin-Germany-21-eastside-gallery Berlin-Germany-22-eastside-gallery Berlin-Germany-23-eastside-gallery Berlin-Germany-24-eastside-gallery Berlin-Germany-25-eastside-gallery Berlin-Germany-26-eastside-gallery Berlin-Germany-27-eastside-gallery Berlin-Germany-28-eastside-gallery Berlin-Germany-29-eastside-gallery Berlin-Germany-30-eastside-gallery Berlin-Germany-31-eastside-gallery East-Side-Gallery-Berlin

Berlin-Germany-32-eastside-gallery Berlin-Germany-33 Berlin-Germany-34-indian-restaurant Berlin-Germany-35-indian-restaurant Berlin-Germany-36-indian-restaurant Berlin-Germany-37-indian-restaurant Berlin-Germany-38-berliner-dome-cathedral

Berliner Dom

~~~~

Catedral de Berlim

Berlin-Germany-39-berliner-dome-cathedral Berlin-Germany-40-berliner-dome-cathedral Berlin-Germany-41berliner-dome-cathedral Berlin-Germany-42-berliner-dome-cathedral Berlin-Germany-43-berliner-dome-cathedral Berlin-Germany-44-berliner-dome-cathedral Berlin-Germany-45-berliner-dome-cathedral Berlin-Germany-46-berliner-dome-cathedral Berlin-Germany-47-berliner-dome-cathedral Berlin-Germany-48-berliner-dome-cathedral Berlin-Germany-49-berliner-dome-cathedral

Berlin-Germany-50-berliner-dome-cathedral Berlin-Germany-51-berliner-dome-cathedral Berlin-Germany-52-berliner-dome-cathedral Berlin-Germany-53-berliner-dome-cathedral Berlin-Germany-54-berliner-dome-cathedral Berlin-Germany-55-berliner-dome-cathedral Berlin-Germany-56-berliner-dome-cathedral Berlin-Germany-57-berliner-dome-cathedral

Das Brandenburg Tor

Berlin-Germany-58

Memorial to the Murdered Jews of Europe

Berlin-Germany-59-jewish-memorial Berlin-Germany-60-jewish-memorial Berlin-Germany-61-jewish-memorial Berlin-Germany-62-jewish-memorial Berlin-Germany-63-jewish-memorial Berlin-Germany-64-jewish-memorial Berlin-Germany-65-jewish-memorial Berlin-Germany-66-jewish-memorial Berlin-Germany-67-jewish-memorial

We finished off the day at the Stagger Lee Pub, really cool place with original and exclusive drinks.

Berlin-Germany-68-stagger-lee Berlin-Germany-69-stagger-lee

Mine was the Scorpion’s Blood

Berlin-Germany-70-stagger-lee Berlin-Germany-71-stagger-lee

Posted in Travel | Tagged , , , , , , , , | Leave a comment

Creepily Chic

Editorial: Creepily Chic

Direção de arte: Marcio Falcão

Fotografia: Anna Theodora

Modelo: Débora Fuzeti (Oca Models SP)

Karl Hanke (Crobidoll – Yeon-ho)

The concept of these photos is that of his girlfriend doll became human. One of my recent works that I liked the most! It’s hard to go wrong when you work with someone as MFalcão ;)

Débora Fuzeti living doll (6) Débora Fuzeti living doll (7)

Débora Fuzeti living doll (4) Débora Fuzeti living doll (5)

Débora Fuzeti living doll (1) Débora Fuzeti living doll (2) Débora Fuzeti living doll (3) Débora Fuzeti living doll (8) Débora Fuzeti living doll (9) Débora Fuzeti living doll (10) Débora Fuzeti living doll (13)

Débora Fuzeti living doll (11) Débora Fuzeti living doll (12) Débora Fuzeti living doll (14) Débora Fuzeti living doll (15) Débora Fuzeti living doll (16) Débora Fuzeti living doll (17) Débora Fuzeti living doll (18) Débora Fuzeti living doll (19) Débora Fuzeti living doll (20)

Posted in Conceptual, Portraits | Tagged , , , , , , , , , , , , , , , | 2 Comments

So Hot!

Sometime ago, Antonio Neto took me and Marcio Falcão foi a ride around a neighboring city for us to check out on some locations for photoshoots. The guy knows a lot of interesting places! One of these places was a brickyard with a kind of fantastic light that I just thought of an editorial there on the second. So I invited Fabio to model for us and got it done! Some people asked me if the light effect is a photoshop post-production. Nope, it’s all  the natural light from the place, it’s how it was shot.

~~~~~

Algum tempo atrás o Antônio Neto levou a mim e ao Marcio Falcão para dar umas voltas em uma cidade vizinha para verificar algumas locações para ensaios. O cara conhece muuuitos lugares bacanas! Um desses lugares era uma olaria com uma luz tão fantástica que ali na hora eu já imaginei um editorial inteiro. Então eu convidei o Fabio para modelar para nós e fizemos as fotos! Algumas pessoas me perguntaram se o efeito de luz era pós-produção no photoshop. Não, é tudo luz natural do lugar, está tudo como fotografado.

So-hot-01 So-hot-02 So-hot-03 So-hot-04 So-hot-05 So-hot-06 So-hot-07 So-hot-08 So-hot-09 So-hot-10 So-hot-11 So-hot-12 So-hot-13 So-hot-14 So-hot-15 Editorial Jeanswear “So Hot”
Model: Fabio Gehring
Styling: Marcio Falcão
Assistant: Antonio Neto

Posted in Fashion, Portraits | Tagged , , , , , , , , , , | 8 Comments

Haus of MFalcão

My friend Marcio Falcão is a creative powerhouse, he’s also an eye for aesthetics. Not to mention that he is fucking hilarious and it’s loads of fun to work with him. He works as a fashion designer, stylist and executive producer of photoshoots, and how he’s got his own line of clothes, Haus of MFalcão, which we shot a while ago.

~~~~~

Meu amigo Marcio Falcão é uma usina de criatividade, ele também tem olho para estética. Sem falar que ele é hilário e é muito divertido trabalhar com ele. Ele trabalha como fashion designer, estilista e produtor executivo de ensaios, e agora ele tem sua própria linha de roupas, Haus of MFalcão, a qual fotografamos um tempo atrás. 

Haus-01 Haus-02 Haus-03 Haus-04 Haus-05 Haus-06 Haus-07 Haus-08 Haus-09 Haus-10 Haus-11 Haus-12 Haus-13 Haus-14 Haus-15 Haus-16 Haus-17 Haus-18 Haus-19 Outtake2

fofo Grupo haus 2 haus of mfalcão 02 haus of mfalcão 03 haus of mfalcão 04 haus of mfalcão 05

ronaldo haus of mfalcao

haus of mfalcão

Models: Ronaldo Griggio, Amanda Souza, Jhonathan Messias, Rafael Scarpelini Piani, Jeferson (Bolton) Trevisan

Beauty: Carlos Secati

Styling: Marcio Falcão

Posted in Fashion | Tagged , , , , , , , , | 2 Comments

Call of the Wild

The photos bellow are from a workshop I hosted in June. The day was overcast and it actually rained hard close to the end, but we had fun, they learned a lot and we got beautiful pictures :) For these photos I wanted a model who mounts horses, so that she would have some intimacy with horses to know that it would kick or bite for no reason and wouldn’t be afraid of the horse. I found that perfect model in Eloine, who mounts and had the horses wrapped around her finger. Just perfect :) Hope you’ll enjoy.

~~~~

As fotos abaixo são do workshop que eu dei em Junho. O dia estava nublado e choveu forte perto do fim, mas nós nos divertimos, eles aprenderam muito e nós conseguimos belas fotos :) Para essas fotos eu queria uma modelos que montasse cavalos, porque eu precisava de uma pessoa que tivesse alguma intimidade com eles para saber que eles não iriam coicear nem morder à toa e que não tivesse medo dos cavalos. Encontrei a modelo perfeita em Eloine, que monta e manja, dominou completamente a situação. Espero que gostem.

Eloine-01 Eloine-01-bw Eloine-02-bw1 Eloine-02-bw2 Eloine-03 Eloine-04 Eloine-05 Eloine-06 Eloine-07 Eloine-08 Eloine-09

Model: Eloine Duarte

Styling: João França

Beauty: William Cruz

Posted in Portraits, Workshop | Tagged , , , , , , , , | 3 Comments

Argentina, the Last Days

For our fourth day, Celeste decided it would be better if we hired an instructor to teach us how to skii. And again, as usual, she was right. On our first way down the slope, with the instructor actually teaching how to do things right, we were able to learn it and on the following days we did indeed enjoyed our time skiing. I wasn’t taking pictures but I was looooving the experience for the three next days. Saturday we left Las Leñas to go to San Rafael. There we bought local goods. Sunday we went to the Bianchi winery and then took the road back to Río Cuarto, where I took the bus to Cordoba, to get my flight to São Paulo and then to my city, Londrina. Why are the returns so tiresome? -_- haha

~~~~~

No nosso quarto dia, Celeste decidiu que seria melhor se contratássemos um instrutor para nos ensinar a esquiar. E novamente, como de costume, ela estava certa. Já na primeira descida, com o instrutor ensinando como fazer as coisas direito, já aprendemos a esquiar e nos dias seguintes conseguimos desfrutar do nosso tempo esquiando. Eu não estava tirando fotos mas eu estava amaaando a experiência nos três dias seguintes que tivemos na estação. No sábado nós fomos embora de Las Leñas para irmos a San Rafael. Lá nós compramos produtos artesanais locais. Domingo nós fomos à Bodega Bianchi e depois pegamos estrada de volta a Río Cuarto, onde peguei o ônibus para Cordoba, para pegar meu vôo para São Paulo e depois para minha cidade, Londrina. Porque as voltas são tão cansativas? -_- haha

las-lenãs las-leñas-02 las-leñas-03-mix

That big bird in the distance is a condor!! I only had my 24-70mm at the time, but look at how big the bird is against the landscape! The photo isn’t cropped. The photo below was taken by Celeste, zoomed with her camera.

~~~~~

Esse pássaro grande distante é um condor! Eu só estava com minha 24-70mm no momento, mas repara como o bicho é grande perto da paisagem! A foto não está cortada. A foto abaixo foi tirada pela Celeste, dando zoom com a câmera dela.

condor

las-leñas-04

Conservada-na-imensidão-da-eternidade

Vendo Chivos kkk

vendo-chivos

las-leñas-05 las-leñas-06 las-leñas-07 las-leñas-08

Las Leñas, in the distance

las-leñas-09

Saturday morning walk…

early-morning-walk

Had to put my camera on the ground and run for the self-portrait lol

~~~~~

O jeito foi botar a máquina no chão e correr pro auto-retrato rs

Early-morning-walk-02 Early-morning-walk-03 Early-morning-walk-04 Early-morning-walk-05

Last-days-in-Argentina-01 Last-days-in-Argentina-02

Bodega-Bianchi-01 Bodega-Bianchi-02 Bodega-Bianchi-03 Bodega-Bianchi-04 Bodega-Bianchi-05 Bodega-Bianchi-06 Bodega-Bianchi-07 Bodega-Bianchi-08 Bodega-Bianchi-09 Bodega-Bianchi-10

Last-days-in-Argentina-03

Last-days-in-Argentina-04 Last-days-in-Argentina-05 Last-days-in-Argentina-06

The loot :3

comprinhas

Posted in Landscape, Travel | Tagged , , , , , , , , , , , | 1 Comment

Pozo de Las Ánimas, Lagoa Niña Encantada & Caverna de las Brujas

On our third day in Las Leñas, since Celeste and I were still very sore from trying to learn how to skii, after I returned to the apartment from my morning walk, they decided we should explore the landscape near Las Leñas.

~~~~~

No nosso terceiro dia em Las Leñas, já que a Celeste e eu ainda estávamos com os músculos doloridos de tentar aprender a esquiar, depois que eu voltei da minha caminhada da manhã, eles decidiram que nós deveríamos exporar as paisagens perto de Las Leñas. 

Snowy-Andes-Mountains-01 Snowy-Andes-Mountains-02 Snowy-Andes-Mountains-03 Snowy-Andes-Mountains-04 Snowy-Andes-Mountains-05 Snowy-Andes-Mountains-06

 First stop, was Pozo de las Ánimas. This used to be a underground cave, but erosion made it an open hole in the ground. It is also constantly getting bigger. There are actually two holes, now separated by a “thin” wall. They will eventually become one.

~~~~~

Primeira parada, Pozo de las Ánimas. Costumava ser uma caverna subterrânea, mas a erosão fez viram um buraco enorme no chão. E está constantemente ficando maior. Na verdade são dois buracos, separados por uma “fina” parede. Eventualmente virarão apenas um buraco.

Pozo-de-las-animas-01 Pozo-de-las-animas-02 Pozo-de-las-animas-03 Pozo-de-las-animas-04

The water seems to be close, but it’s actually faaaar far away and dumb ass people think they can throw a stone far enough to reach the water. Which doesn’t happen. All the while I was taking photo around, Fabricio was throwing stones as if he were getting stronger by the second. Obviously his arm got very sore late that day.

~~~~~

A água parece estar perto, mas na verdade está beeem bem longe e as anta acham que conseguem jogar uma pedra longe o suficiente para alcançar a água. O que não acontece. Durante todo o tempo que eu fiquei andando pelo lugar tirando fotos, o Fabrício estava jogando pedras, como se ele estivesse ficando mais forte a cada segundo. Óbvio que o braço dele ficou dolorido no final do dia.

Pozo-de-las-animas-05 Pozo-de-las-animas-06 Pozo-de-las-animas-06-b Pozo-de-las-animas-07 Pozo-de-las-animas-08 Pozo-de-las-animas-09 Pozo-de-las-animas-10 Pozo-de-las-animas-11 Pozo-de-las-animas-12 Pozo-de-las-animas-13

After that, we went to Lagoa Niña Encantada. Beautiful place.

~~~~~

Depois do Pozo, fomos à Lagoa Niña Encantada. Lugar muito bonito.

Lagoa-Niña-Encantada-01 Lagoa-Niña-Encantada-02 Lagoa-Niña-Encantada-03 Lagoa-Niña-Encantada-04 Lagoa-Niña-Encantada-05 Lagoa-Niña-Encantada-06 Lagoa-Niña-Encantada-07 Lagoa-Niña-Encantada-08 Lagoa-Niña-Encantada-09 Lagoa-Niña-Encantada-10 Lagoa-Niña-Encantada-11 Lagoa-Niña-Encantada-12 Lagoa-Niña-Encantada-13

When we were arriving at the Witches’ Cave, we saw a fooooxxxx… oh my GOD! So cuuuuute! I wanted to take it home with me! So beautiful! Beautiful beautiful animal! ^.^

~~~~~~

Quando nós estavamos chegando na Caverna de las Brujas, nós vimos um zorrooooo (raposa, no caso rs)… ai meu DEEUUSSS! Que coisa mais fofaaaa!! Eu queria levar pra casa comigo!! Tão lindo! Bicho lindo lindo! ^.^

Caverna-de-las-brujas-01 Caverna-de-las-brujas-02

Noooo! Don’t go! Stay, you gorgeous thing!

Caverna-de-las-brujas-03-zorro Caverna-de-las-brujas-04 Caverna-de-las-brujas-05 Caverna-de-las-brujas-06 Caverna-de-las-brujas-07

This is in the first “chamber”, below is what is supposed to be a virgin praying. Someone stole her head.

~~~~~

Essa foto abaixo é na primeira “câmara”, e essa imagem é supostamente a de uma virgem rezando. Alguém roubou a cabeça dela.

Caverna-de-las-brujas-08 Caverna-de-las-brujas-09 Caverna-de-las-brujas-10 Caverna-de-las-brujas-11

And below is the “Chancho’s chamber”, chancho for pig, the formation in the rocks that looks like one.

~~~~~

Abaixo é a câmara do chancho, chancho para porco, a formação rochosa que parece um.

Caverna-de-las-brujas-12

Behold! The big phallic stalagmite!

~~~~

Admirem! A grande estalagmite fálica!

Caverna-de-las-brujas-13 Caverna-de-las-brujas-14 Caverna-de-las-brujas-15 Caverna-de-las-brujas-16 Caverna-de-las-brujas-17 Caverna-de-las-brujas-18

In this point, our guide told us to turn our headlights off and stay in total darkness and silence for a while. Light doesn’t reach this place. And while there wasn’t silence at all, since the pressure in our ears was almost deafening, the darkness… oh the absolute darkness!! Caves are so cool! <3

~~~~~

Nesse ponto, nossa guia nos mandou apagar nossas luzes e ficar na escuridão e silêncio totais por um tempo. A luz não chega nesse lugar. E enquanto na verdade não havia silêncio porque a pressão nos nossos ouvidos era quase ensurdecedora, a escuridão… ah, a escuridão absoluta!! Cavernas são o máximo! <3

caverna de las brujas 02 anna theodora

caverna de las brujas anna theodora

Caverna-de-las-brujas-19 Caverna-de-las-brujas-20 Caverna-de-las-brujas-21 Stary-night

Posted in Landscape, Travel | Tagged , , , , , , , | 5 Comments